Heißt dies nun Messin oder Mersin?

  • Also einen Ort "Messin" habe ich in Pommern noch nicht gefunden.


    LG Doreen

    "Wissen ist Macht" (Heinrich Barth März 1850)
    Nüscht wissn, macht aba ooch nüscht! (der Berliner)
    Je mehr man weiß, desto weniger weiß man nichts! (Ich)

  • Ich lese da auch "Piaskowski".


    LG Doreen

    "Wissen ist Macht" (Heinrich Barth März 1850)
    Nüscht wissn, macht aba ooch nüscht! (der Berliner)
    Je mehr man weiß, desto weniger weiß man nichts! (Ich)

  • also da steht aber wirklich NUR Mersin, daran können sich keine Geister scheiden. Ob es diesen ort gibt, und wo, ist dann eine andere frage...

    QVEM QVAERIS? ("Wen suchst Du?"- Johannes 20,15)

  • Hi,
    ich lese da als Ortschaft Morsin - vergleiche das o von "wohnhaft" mit dem Ort. Dem Familiennamen Piaskowski schliesse ich mich an.
    Herzlichen Gruss
    Doris

    Dauersuche:
    Vorpommern: Schmidt-Metzling-Penz-Schwerin-Labahn-Schimmelmann-Sund-Mester-Reussler/Reusler-Lange-Hagemann
    Pommern: Tonn in Köslin - Marx in Köslin-Gadow(Stargard)
    Mecklenburg: Hadrath/Hardrath-Lüdcke/Lüthke-Osterland-Kittendorf-Paarmann-Kremer-Speerbrecher-Walje
    Memel: Lüthke/Liedtke
    Sachsen: Schirmer-Müller-Kreutziger-Kürbs-Fohrwerk-Heberer-Richter-Kühn-Fiedler

  • Hallo,


    ich habe keine Zweifel an der Lesung Mersin. Was oben vielleicht noch mit leichtem ? sein könnte, unten steht's ja nochmal, klarer.


    Zweifel habe ich aber an Piaskowski. Die w in Jalewski und wohnhaft sehen deutlich anders aus.
    Am ehesten lese ich Piaskonski.

    Freundliche Grüße
    Jörg


    Berlin und Umgebung: Mohr, Hartung, Zienicke, Krusnick, Grünack, Linto (vor 1750); Magdeburger Börde (rund um Egeln, etwa 1600 - 1800)
    Gera: Dix (vor 1740); Wunstorf: Brandes, Steinmann (vor 1800), Hildesheim: Michael (vor 1800); Gönningen (und Umgebung, vor 1650)

  • Hallo,


    Nach Piaskonski habe ich schon Tagelang gesucht :( Nirgendwo gibt es diesen Namen. Daher dachte ich das es vielleicht Piaskowski heißen könnte. Komme echt nicht weiter in der Ahnenforschung.

  • Hast Du irgendwo auf dem Dokument noch mehr Text in dieser Handschrift, und ist vielleicht ein "r" zum Vergleich dabei?
    Ich würde auf Piaskowski tippen und behaupten, das "w" sieht so aus, weil es zwischen dem o und dem s steht und der Schreiber nach dem w keinen Extra-Schwung machen wollte (hoffe jemand versteht, was ich meine).
    Ich lese auch Mersin.

  • Hallo ,


    Piaskowski ist der Name den ich herauslese und schaut euch das "o" an und ihr werdet es im Ort Mossin wiederfinden.
    In der Pommerndatenbank kommt ein Bernhard Piaskowski in Pasewalk, Krs. Ueckermünde 1913 - 1926 - 1937 vor.


    Es grüßt der Dirk

  • Hallo Emma,


    das Lesen überlasse ich den Profis. Mersin findest Du im GOV, ein Messin nicht. Und Piaskowski ist 61 mal im Telefonbuch, ein Piaskonski gar nicht.
    Das ist sicherlich nicht das Endgültige, aber so versuche ich mich im Zweifel zu orientieren.


    Gruß Wolfgang

    Gruß Wolfgang


    BULICKE Berlin/Brandenburg

    KRAUEL MV/Berlin und USA

    KÜTTNER Sachsen

    SCHMIDL Böhmen/Sachsen

    und als Hobby SCHEUERLEIN Franken und USA

  • Vielen Dank für eure Hilfe. Habe nun eine Mail aus Polen erhalten. Setze dies mal in ein anderes Forum. Wer sich dem polnischen berufen fühlt, darf gerne einmal drüber schauen ;)