Suche im Forum



Unsere Magazine

1

Donnerstag, 7. Dezember 2017, 14:59

Lesehilfe Taufzeugin in Breitenbach 1766

Hallo allerseits,

leider kann ich den Taufeintrag nicht lesen bzw. verstehen. Mein Latein ist sooo schlecht.

Das Taufzeugnis habe ich angehängt. Ich lese da ...

et insimal baptizata per Wigbertum Groß

Ich verstehe da ...

et "minimal getauft an" Wigbertum Groß

Sagt Euch das was? Danke schonmal für Eure Hilfe.

Sebastian
»SKL74« hat folgende Datei angehängt:
  • 0005.jpg (72,87 kB - 25 mal heruntergeladen - zuletzt: 10. Dezember 2017, 18:58)

2

Donnerstag, 7. Dezember 2017, 16:58

Hallo Sebastian,
da lese ich auch "insimal",aber das gibt es im Lateinischen nicht ...
Das sieht mir sehr nach einem Übertragungsfehler aus.
Viell. ist ja an einen Scan des Originals zu kommen, wenn es wichtig ist.
MfG, J. Steffen

3

Donnerstag, 7. Dezember 2017, 17:17

Wichtig ist ja relativ, aber ohne dem habe ich kein Taufdatum. :(

Mal sehen, ob die Kirchenbücher aus Breitenbach irgendwo online sind. Das Eichsfeld ist da glaube sehr fortschrittlich.

4

Donnerstag, 7. Dezember 2017, 19:13

Hallo,
ich denke, da steht schlicht "insimul", als Verstärkung von "simul", also:
z u g l e i c h.
MfG, J. Steffen