Pogadl

  • Hallo Anja,


    kann Dir zur Herkunft und Bedeutung leider nichts sagen, jedoch die Verbreitung des Namens in Deutschland kann ich Dir anbieten;


    Zusammenfassung
    Es wurden 110 Einträge gefunden* und in 46 verschiedenen Landkreisen lokalisiert. Hochgerechnet auf die Gesamtbevölkerung sind etwa 288 Namensträger zu erwarten. Damit tritt der Name unterdurchschnittlich häufig auf.


    Relative Darstellung für Pogadl
    Wenn man die Bevölkerungsdichte verrechnet, findet man die meisten Pogadls in/im Landkreis Bad Doberan (MV), nämlich 58 Anschlüsse pro Million Einwohner. Fast verschwunden ist die Familie aus Kreisfreie Stadt Berlin, hier treten pro Million Einwohner die wenigsten auf.


    Absolute Karte für Pogadl
    Die meisten Pogadls findet man in/ im Alb-Donau-Kreis (BW), nämlich genau 8 Telefonanschlüsse. Etwas länger suchen muss man dagegen in/ im Bördekreis, hier wohnen die wenigsten: gerade einmal 1. (Beachten Sie, dass Metropolen diese Lokalisierung verfälschen können)


    Statistik sortiert nach Bundesländern
    Finden Sie heraus, wie die Einträge über Bundesländer verteilt sind. Über die Diagrammdarstellung können Sie auch Häufungen ermitteln. Die unterschiedliche Größe der Bundesländer wird bei dieser Darstellung nicht berücksichtigt.



    Gesucht und gefunden über diesen Link

  • Hier wird es sich um eine Variante des slawischen Namens Pogacnik, Pogatschik, Pogatschnigg usw.handeln.
    Kommt von Pogaca = Kuchen, gemeint ist also ein Kuchenbäcker/Bäcker. Gehört somit zur Gruppe der Berufsnamen.


    Pogaca am Balkan wird wohl aus der Zeit des Osmanischen Reiches stammen, wie so vieles im Wortschatz dort: http://www.schulen.regensburg.…g/mama/kochstudio/pogaca/
    http://baharcaaa.blogcu.com/peynirli-pogaca_14548271.html
    http://atesbocegim.blogspot.co…-cay-saati-etkinligi.html


    Mir sind jedenfalls aus Wien die Pogatschen/Pogatscherl bekannt. :thumbsup:
    http://de.wikipedia.org/wiki/Pogatschen


    Noch ein paar Varianten - mmh.....:
    http://www.urlaub-ungarn.at/rezepte/pogacsa-pogatsche/
    http://grocceni.com/b/pogatschen.html
    http://www.ruszwurm.hu/html/n_sk_pogacsak.html#top
    http://www.f-pieper.de/01amuse/GriebenPogatschenPr.htm
    usw..... :D

  • Diese Anfrage ist zwar schon sehr alt, aber ich möchte der letzten Antwort doch widersprechen. POGADL scheint mir ziemlich eindeutig poln. Herkunft zu sein, ursprünglich POGADLA oder POGADALA, die sich von poln. pogadać = sprechen, quatschen ableiten (pogadał ist das Partizip). Die Süddeutschen, wo der Name ja häufig vorkommt, haben ihn einfach nur an ihren Dialekt angepasst.


    mfg

  • Hallo,
    der Name stammt aus den Karpaten und ist vom Namen Pogadin (1653) verschliffen. Aus ihm wurde dort Pogade (1716), Pogadel (1787) und schließlich Pogádl. Bis zur Vertreibung war er in dieser Form dort auch noch zu finden.
    Pogadin könnte wohl der Wartende heißen, aber vielleicht weiß da jemand anderes mehr.
    Viele Grüße
    Hina

    "Der Mensch kennt sich selbst nicht genügend, wenn er nichts von seiner Vergangenheit weiß." Karl Hörmann

  • Der Name stammt aus den Karpaten
    Pogadin könnte wohl der Wartende heißen


    In welcher Sprache denn bitteschön? Die Karpaten sind ein Hochgebirge in Mittel-, Ost- und Südosteuropa. Sie bilden einen über 1.300 km langen, nach Westen offenen Bogen, der bei Bratislava und Wien beginnt, über die Ukraine und Rumänien führt, und im Osten Serbiens endet.
    (Bitte immer genau die Sprache und das Grundwort angeben, sonst ist alles sehr unwissenschaftlich)


    Ich finde den Familiennamen POGADIN (Погадин) in Russland und der Ukraine, vermutlich abgeleitet von russ. погадать = wahrsagen, mutmaßen, in Zusammensetzungen auch 'die Zukunft voraussagen'. Der Urahn müsste also ein Wahrsager gewesen sein.


    mfg

  • noch ein paar "Pogadereien" ^^
    Klar ist eindeutig das slawische - alles in allem einiges zum Ausschnapsen, was es nun sein könnte..... :whistling:
    serbisch - pogadanje : handeln, verhandeln, feilschen.
    serbisch/kroatisch - pogadati/pogoditi : erraten, (das Ziel) treffen


    >>Diese Anfrage ist zwar schon sehr alt, aber ich möchte der letzten Antwort doch widersprechen.<<
    Widersprechen tun wir nicht so schnell, sondern einfach mal so stehenlassen und darüber sinnieren was jeder so anzubieten hat.
    Ob´s stimmt - wer weiß es zu 100% ?


    >>Die Süddeutschen, wo der Name ja häufig vorkommt, haben ihn einfach nur an ihren Dialekt angepasst.<<
    Daß das"l" rückwärts genau vom Süddeutschen Dialekt stammt kann man so auch nicht genau sagen, könnte genausogut von jedem anderen deutschen/österreichischen Dialekt sein.

  • Sorry, aber ob und wem ich widerspreche, hast du nicht zu bestimmen. Außerdem hast du es mit deiner Bemerkung zu meinem Hinweis auf den süddeutschen Dialekt gerade selbst getan. ;) Ich werde auf deine Antwort nicht weiter eingehen.