ZitatOriginal von Hina1
Hallo Svenja,
ich halte es eigentlich für selbstverständlich, dass man an französische Institutionen oder Verbände o.ä. auch in französisch schreibt. Wenn uns jemand in tschechisch schreibt, können wir ja auch nichts damit anfangen und werden kaum Himmel und Hölle in Bewegung setzen, damit wir jemanden finden, der uns das übersetzt. Ich kann somit nur hoffen, dass die Anfragen in französisch waren, sonst braucht sich tatsächlich niemand zu wundern.
Und das finde ich schade - nun prahlen und protzen alle schon damit, das wir in einem sich näherrückenden Europa leben und auf der anderen Seite ist man dann stur und steif und antwortet auf ein Schreiben nicht, nur weil's nicht in der Landessprache verfaßt ist.
Natürlich: Wenn ich mich an ein ausländisches (Standes)-Amt wende, dann versuche ich zunächst jemanden zu finden, der mir mein Anliegen übersetzt - was aber, wenn gerade kein Tscheche oder Slowene oder Italiener in der Nähe ist? (Meinen Pizzabäcker in der Stadt würd ich nun auch nicht unbedingt fragen wollen).
Wenn ich also keinen finde, würd ichs zunächst mal auf Englisch versuchen - die "Allerweltssprache". Nun kann aber auch nicht jeder Englisch sprechen - v.a. wenn in früheren Generationen Englisch beispielsweise gar nicht in der Schule unterrichtet wurde.
Und nun?
Klar man kann vielleicht den Sohn oder Enkel fragen, aber ich glaube kaum, daß die ihre Zeit mit Übersetzen von Anfragen verbringen möchten.
ZitatWenn jemand nicht antwortet, dann ist er in meinen Augen eigentlich "zugeknöpft" und nicht bereit zu antworten, sonst würde er es in irgendeiner Form tun. So habe ich das gemeint :). Dass der Grund die Sprache war, könnte durchaus möglich sein.
Jo - das ist ja in dem Fall auch nicht tragisch, aber dann könnten sie zumindest antworten, weshalb sie nicht antworten
Von mir aus auch in deren Landessprache - die zwei Sätze kriegt man sicherlich irgendwie irgendwo mal übersetzt, zumindest grob auch mit Hilfe von jemand, der nur rudimentäre Kenntnisse der Sprache hat. Oder eben beim Pizzabäcker um die Ecke...
Andersherum ist es (s.o.) schon schwieriger, da muß man ja schon richtig ausformulieren.
[quote]Ich kann mir allerdings auch sehr gut vorstellen, dass entsprechende Stellen in Adelsverbänden mittlerweile restlos überfordert sind und auch keine Lust mehr haben zu antworten, denn sie werden mit derlei Fragen zur möglichen Abkommenschaft überhäuft, ...[quote]
Dann sollen sie Anfragemöglichkeiten gar nicht erst anbieten - sie wissen doch schon vorher, daß das auf sie zukommt...