Linksrheinische Urkunden aus der Franzosenzeit

  • Guten Abend,


    eine - vielleicht unsinnige - Frage, die mich aber trotzdem beschäftigt:


    wurden in der Zeit als der Code Civil in den lrh. Ämtern genutzt wurde, deutsche Namen (soweit möglich) ins Französische übertragen ?
    So, daß beispielsweise ein Johann Schneider zu Jean Tailleur wurde oder Franz Bäcker/Becker zu "Francois Boulanger" ?


    Oder wurden die deutschen Familiennamen beibehalten ?


    Danke und Gruß,
    Alexander Wittmann
    -alexw1-

    ***Dauerfrage***
    Ist jemandem eine Abwanderung einer Familie Wittmann aus dem Gebiet Frankens
    nach Ostpreußen bekannt ?


    ***Dauersuche***
    in Ostpreußen: Wittmann, Rex, Sühs, Kayser (Ebersbach, Neumark, Fürstenau),
    in Pommern/Westpreußen: Galewski, Schwarz, Wiczlinski/Wyczlinski (Gr. Klinsch, Orle, Soboncz),
    in Rheinland-Pfalz: Wobeto/Wobedo (Pfeffelbach), Orsonville (Maikammer/Edesheim),
    Wingerter (Maikammer).



  • Hallo Alex


    Ich habe heute wieder mal eine solche Heiratsurkunde für einen Ahnenforscher übersetzt. Dabei ist mir aufgefallen, dass in der Urkunde die Vornamen französisch geschrieben worden sind, die betreffenden Personen bei ihren Unterschriften aber den deutschen Vornamen geschrieben haben.


    Gruss
    Svenja

  • Meine Saarländer wechseln ihre Namen zwische Deutsch und Französisch, wie es ihnen in den Sinn kam. Deshalb suche ich immer nach beiden Versionen. Manchmal sind es richtige Übersetzungen (Wallerfanger - Vaudrevange; Johann - Jean), ein andermal wird nur die Schreibweise angepasse (Rouge - Rusch).

  • Hallo,
    ich habe unter meinen lrh Urkunden-Kopien auch solche wie Svenja es beschreibt, die Amtsperson füllt das Formular bzw. den Text mit französichen Vornamen aus, der Betroffene selbst verwendet in der eigenhändigen Unterschrift die deutsche Form des Vornamens. Nachnamen sind soweit ich mich auf die Schnelle erinnere, immer in der deutschsprachigen Form.
    lg
    Gisela

    Ein Jegliches Ding hat seine Zeit, und alles Vornehmen unter dem Himmel hat seine Stunde
    Derzeitige Lieblingsbaustellen: GRUNER u. LINCKE, Sachsen, ab 1849 auch Schweiz. WURMSER von Schaffoltzheim, Bormio, Schweiz, Elsaß, Heidelberg. STREICHER, Ulm, 16. Jhdt. (Schwenckfelder). WERNBORNER, Hessen u.a.