SCHÖRNER Bedeutung der Familiennamen.

  • Hallihallo.


    Unser Mitforscher Hr.Schörner wollte wissen , wie er seiner Chinesisch-Lehrerin erklären sollte wie sein Nachname zu interppretieren sei.Ich bin kurzentschlossen zu meinem Nachbarn ,er ist Chinese und Professor an der Vachhochschule in Villach und habe ihn gefragt.Herausgekommen ist dies: " gei nong tian li di " der vom lockeren Acker. Das Wort Acker ist in der Chinesischen Sprache nicht vorhanden sondern wird mit Feld oder auch mit Blume übersetzt.Es hat also mehrere Bedeutungen. Nach einigem "HIN UND HER " kamen wir auf die Bedeutung "Mann der mit einem Gerät den Boden lockert"anders ging es nicht ,da es im Chinesischen keinen lockeren Acker gibt.


    Ich wünsche Dir viel Freude in China und hoffendlich kannst Du dann auch chinesisch :thumbsup: :thumbsup: und pass auf Chinesinnen stehen auf große weiße Männer (Einr bekannte Familie von uns hat das Problem einen großen Sohn und nun auch eine kleine zarte Chinesin ,die bei seinem Aufenthalt in China seine Dolmetscherin war)


    Lg


    Ahrweiler

  • Hallo Ahrweiler,


    der Name Schörner sagt nur etwas aus über die Lage der Wohnstätte aus, nicht über den Beruf des Namensträgers. Schörner mußm also die Schole nicht seber umgegraben haben. Angesichts der Schwierigkeit der Übertragung ins Chinesische ist Herrn Schörner dieser Unterschied vielleicht nicht wichtig.


    Hoffentlich hat Herr Schörner nach Ihrem Hinweis jetzt nicht zu hohe Erwartungen an die Chinesinnen. Chinesen bezeichnen Ausländer (und die Ausländer bezeichnen sich dort locker ebenso) allgemein als Gaijin. Das ist ein Schimpfwort und bedeutet "stinkender Hund".


    Trotzdem ist China immer eine interessante, bereichernde Herausforderung.


    Gruß
    Detlef