Polnische Texte an Kirchen

  • Hallo,
    hier noch die Texte für evangelische und katholische Pfarreien


    Römisch-katholische Pfarrei:


    Parafia Rzymskokatolicka


    Przewielebny Księźe Proboszczu!


    W wolnym czasie zajmuję się odtwarzaniem drzew genealogicznych.
    Przy moich poszukiwaniach jestem uzależniony(uzależniona,falls Sie Frau sind)
    od ksiąg kościelnyh, dlatego bardzo proszę o przyjście mi z pomocą.
    Z załączonych dokumentów wynika, źe poszukiwane osoby urodziły się,
    były ochrzczone, zawarły związek małźeński,zmrły lub były pochowane W Waszej Parafi.
    Bardzoproszę o wyciąg daych z tych ksiąg, o ile znajdują się jeszcze na Waszej Plebanii.
    Chętnie pokkryję wszystkie związane z tym koszty.
    Bradzo proszę o odpowiedź, nawet negatywną.
    Z góry dziękuję za wyrozumienie i właściwe potraktowanie ojej prośby.


    Z powaźaniem


    Damit man weiß, was man da schreibt, hier die Übersetzung:


    Römisch-katholische Pfarrei


    Sehr geehrter Herr Pfarrer!


    Ich beschäftige mich in meiner Freizeit mit der Ahnen-und Familienforschung.
    Da ich bei meinen Forschungen auf Kirchenbuchbestände angewiesen bin, wende ich mich
    mit der Bitte an Sie, mir bei deren Auswertung behilflich zu sein.
    Aus den diesen Schreiben beiliegenden Unterlagen können Sie ersehen, daß der darin genannte
    Personenkreis in Ihrer Pfarrei geboren und getauft wurde, geheiratet hat, beziehungsweise
    gestorben und begraben ist.
    Würden Sie mir bitte möglichst vollständige Abschriften aus den Einträgen Ihrer Kirchenbücher
    anfertigen, sofern Sie noch in deren Besitz sind?
    Ich bin natürlich gerne bereit, die dabei entstehenden Unkosten zu vergüten.
    Ich bitte Sie herzlich, mich auch im abschlägigen Falle zu benachrichtigen.
    Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis und verbleibe


    mit freundlichen Grüßen




    Der Text an die Evangelische Pfarrei unterscheidet sich
    nur in der Überschrift und der Anrede!


    Parafia Ewangelicka

    Wielebny Pastorze!


    W wolnym czasie zajmuję się odtwarzaniem drzew genealogicznych.
    Przy moich poszukiwaniach jestem uzależniony(uzależniona,falls Sie Frau sind)
    od ksiąg kościelnyh, dlatego bardzo proszę o przyjście mi z pomocą.
    Z załączonych dokumentów wynika, źe poszukiwane osoby urodziły się,
    były ochrzczone, zawarły związek małźeński,zmrły lub były pochowane W Waszej Parafi.
    Bardzoproszę o wyciąg daych z tych ksiąg, o ile znajdują się jeszcze na Waszej Plebanii.
    Chętnie pokkryję wszystkie związane z tym koszty.
    Bradzo proszę o odpowiedź, nawet negatywną.
    Z góry dziękuję za wyrozumienie i właściwe potraktowanie ojej prośby.


    Z powaźaniem



    Viele Grüße
    Anne :computer: