Benötige Übersetzungshilfe Latein (gelöst)

  • Hallo,


    ich habe heute -nach bestem Wissen und Gewissen- folgenden Text aus einem Kirchenbuch abgeschrieben: :wacko:


    1. Nicolai Bös, 7.Juli hor ato mat. Nicolai Bös, eju las uxoris Anna Margaretha filia nata est quam Anna Maragaretha Johannis Georgis Leipold itidem filia levavit!


    2. und was heißt "Jujus"- Juli/Juni?


    3. "fabri ferrarin et Scabini ibidem uxor levavit"


    4. "trigertina" in Verbindung mit ienem Datum, muß eine Zahl sein... 13?


    Alle Unterlagen sind auf Microfiche, schlecht kopiert, im Org. mit Gänsefeder geschrieben und da Papier teuer war so dicht gequetscht... na ja!


    Auf alle Fälle im voraus ganz ganz herzlichen Dank!


    Astrid


    Assi


    Und was ich nicht ändern kann, da bleibe ich weiter dran... (Herbert Grönemeyer)

    Einmal editiert, zuletzt von assi.d. ()

  • Hallo Astrid, ich versuche es mal:
    1.) am Anfang scheint irgendetwas zu klemmen; steht da tatsächlich das Datum 7. Juli? Sonst könnte sich dahinter verbergen "hora matutina" = zur 7.? Stunde des Morgens. Jedenfalls wurde dem Nicolaus Bös u. seiner Ehefrau Anna Margaretha eine Tochter geboren, welche die Anna Margaretha, Tochter des Johann Georg Leipold ebendort (ich kombiniere da "ibidem") aus der Taufe hob.
    2.) könnte heißen "hujus" = dieses [Monats]
    3.) hob aus der Taufe die Ehefrau des Schmiedes (ferrarii) und Schöffen ebendort
    4.) es gibt tricesima = dreißigste(r).