Hallo allerseits,
kann mir bitte mal jemand sagen, wo die Namen Saischewski und Ballendat und Stankiewitz herkommen und was sie bedeuteten? :help: Die Namen sind alle in dem Kreis Darkehmen aufgetaucht.
Danke :zuck:
Jörg 56
Hallo allerseits,
kann mir bitte mal jemand sagen, wo die Namen Saischewski und Ballendat und Stankiewitz herkommen und was sie bedeuteten? :help: Die Namen sind alle in dem Kreis Darkehmen aufgetaucht.
Danke :zuck:
Jörg 56
Hallo Jörg
Im deutschen Namenlexikon sind diese FN nicht zu finden. Auch in den altpreußischen Personennamen (2. Auflage, von Reinhold Trautmann) findet sich leider nichts Entsprechendes.
Schade: Seerose
Hallo,
Saischewski sieht nach südöstlichem Litauen aus. Vanagas hat annähernd ähnliche Namen, die er Weißrussland zuordnet.
Ballendat ist litauisch:
* http://www.naanoo.com/freeboar…serid=21893&forumid=13549
Zu Stankiewitz siehe:
* http://www.naanoo.com/freeboar…serid=21893&forumid=13549
Beate
Vielen Dank
Seerose und auch Dir Beate,
das ist schon mal sehr interessant was alles hinter den FN. steckt.
Lg. Jörg 56
Die slawische Form auf dem Balkan > Stankovic und ähnliche Varianten bedeuten "Sohn des Stanko".
Bei Stankiewitz wird es sich wohl um die "nördliche"(polnische) Variante mit slawisch/sorbischen Hintergrund handeln
Stanko ist eine Form von > http://de.wikipedia.org/wiki/Stanislaus
Die Bedeutung von Suffixen (Nachsilben) in slawischen Familiennamen.
http://www.familie-woelky.de/name/suffix.htm
>>-wic: (-wicz, -witsch); der polnische Suffix -wicz klingt im deutschen wie -witsch oder manchmal -witz. Die Suffixe -wic oder- wice wurden auf deutsch oft -witz geschrieben. <<
>>-owa: bei den Endungen -owa und -owna handelt es sich um weibliche Namen (Frau des; z.B. Gorbatschow -Gorbatschowa). -owiak: im allgemeinen beendet das Suffix -ow (manchmal -ew) ein Wort; es können aber noch ein weiterer oder mehrere Suffixe folgen. Im polnischen erscheint es in Kombination mit den Suffixen -owiak, -owicki, -owicz und -owski. Die "-ow-" - Komponente kann einfach durch "von, des" ersetzt werden; z. B. Jan (Name einer Person), + "-ow" (von, des) + "-icz" (Sohn) = Sohn von (des) Jan.-owickl: in den meisten slawischen Sprachen bedeutet der Suffix -aw = "von.... des...so und so." Erscheint im polnischen -ow, bedeutet es das Ende eines Wortes, erscheint dagegen -ow (manchmal -ew), bedeutet das, dass mehrere Suffixe folgen. Diese können 3 sein: -owiak, -owicki, -owicz und -owski. Das -ow kann ganz einfach bedeuten "von (dem, des)"; z.B. Jan (Personenname) + -ow (von) + -icz (Sohn) ="Sohn des Jan."-owicz: Borkowicz, soviel wie "Sohn von"-, "Bor", kann altertümlich von Borzyslaw kommen oder von der Wurzel "Kampf, Schlacht. Die Endungen "(i)ewicz, -owicz sind wahre patronymische Namen. Wojciechowicz, gebräuchlich in Polen, der Ukraine und in Rußland; ebenso geschrieben "<<
Hallo carinthiangirl,
besten Dank für Deine ausführliche Beschreibung, es wird mir sicher weiter helfen.
Lg. Jörg 56
Vorfahren namens Stankewicz habe ich auch. Aber was bringt mir eine Deutung des Namens? Ich kann ja nicht wissen, ob der Name Stanko ein Vorname war ,oder was sonst. Was bringt mir die Erklärung des Namens für die Familienforschung?