Antwort von polnischem Archiv

  • Hallo zusammen,


    habe heute einen Brief vom Archiv in Posen bekommen und wundere mich über diesen Satz:


    Prosimy nie przysyłać czeku ani gotówki!

    Laut online Übersetzter heisst es: Bitte schicken Sie einen Scheck oder in bar!


    Heisst das, ich kann das nicht einfach überweisen ?(


    Dann dieser Satz:


    Nośnik elektroniczny ze skanami odnalezionych dokumentów prześlemy na adres korespondencyjny po uiszczeniu powyższej opłaty.


    Soll das heissen, dass sie wenn das Geld angekommen ist, die Scans an meine Mail-Adresse schicken werden?


    Wer nett wenn, mir jemand bei den Sätzen hilft.


    Beste Grüße


    Kai

  • Hallo Kai,


    das Wort "nie" heißt aber nein oder nicht. Also sollst Du keinen Scheck oder Bargeld schicken. Es müssten doch auch irgendwo Bankdaten zum Überweisen stehen, oder?


    Bei dem zweiten Satz kann ich Dir leider auch nicht helfen.


    viele Grüße
    Petra

  • Hallo Petra,


    stimmt, Bankdaten sind vorhanden, deswegen hatte ich mich ja auch gewundert. Wieder mal bestätigt sich das solche Internet Übersetzter nur ganz grobe Orientierung geben können.
    Also besten Dank!


    Gruß Kai