Heiratsurkunden in Latein

  • Bild 1


    9. Junii - am 9. Juni


    Antonius Schiffer, baptizatus in Glehn, Diaeces(is) Colon(ensis), patria Juliacensi - Anton Sch., getauft in Glehn, Diözese Köln, Herrschaft Jülich,


    et Gertrudis Hambach, baptizata in Hochkirchen, Diaeces. Colon. Patria Juliacen..
    und Gertr. Hambach, geb. in ... (wie oben)


    copulati sunt - wuden getraut (ganz unten)


    praesentibus Petro Schiffer et Jacobo Schiffer ex Glehn - in Anwesenheit des .. und ... aus..


    praeviis tribus Proclamationibus - nach vorausgegangen 3 Proklamationen


    respective exhibito Testimonio libertatis - bzw. nach Vorweisung des Freiheitszeugnisses


    dato a R. D. Pastore in Glehn Joanne Grewel - das vom Hochw. H. Pfarrer in Glehn Johann Gr. ausgestellt wprden war.



    Gruß Unterfuchs

  • Bild 2


    8 va Aprilis - am 8. Ap.


    Bernard Strohband filius honestus Bern(ardi) Strohban et Cath(arinae) Virnich ex Hochkirchen -
    B. S. ehrbarer Sohn des und der K. ... aus


    cum Getrude Oeppen(s) filia honesta Antonii Oeppen et Annae Cath(arinae) Lohrens...


    mit Gertrud... ehrbarer Tochter des ... und..


    Testes - Zeugen


    Otto et Barth(olomaeus) Oeppen ex Gladbach (..und.. aus)


    Gruß Unterfuchs

  • Bild 3


    2 da Julii - am 2. J.


    habita praevia
    dispensatione super 3
    proclamationibus
    et 3 tio gradu
    consanguinitatis


    - nach Erhalt der vorausgegangenen Dispensation
    bezüglich der 3 Verkündigungen und
    des 3. Grades der Blutsverwandtschaft


    Xtianus Schmitz ex Frauwüllesheim - Christian Schmitz von


    et und


    Anna Maria Keentz (Kerntz?) ex ?? wahrscheinlich auch: Frauwüllesheim


    rechts:


    dimissi (an sich falsch) richtig: dimisi - Ich entließ
    oder: dimissio (Entlassung, Entlassschreiben)
    ad D(ominum) confratrem in Keltz - an den Herrn Mitbruder in Keltz



    Gruß Unterfuchs

  • Hallo Unterfuchs,
    erlaube mir eine Kleinigkeit:
    bei 3.) heißt es, so denke ich, re. am Rande ganz korrekt "dimissi" = [sie wurden] entlassen ...
    Hier wurde die männl. Form für Mann u. Frau benutzt.