[gelöst] Bitte um Übersetzung E-Mail aus Russland

  • Währung der Familienforschung haben wir eine Nachricht per E-Mail aus Russland erhalten.


    Wer kann helfen, die E-Mail zu übersetzen, da wir der russischen Sprache nicht mächtig sind.


    Hier der Text:


    Здравствуйте Нans! большое спасибо за письмо! Да действительно
    фамилия очень распространена . Даже у нас в России много людей с нашей
    фамилией. О семье деда мне очень мало известно. Совсем недавно я узнала что он
    логиб в немецком концлагере NEUENCAMME под GAMBURG- это случилось в мае
    1945 года. Он был аестован во Франции по доносу . У него была русская
    жена и на момент ареста 3 детей . Местечко где они скрывались от гестапо не
    далекот от границы с Бельгией- город Yggin .НАДЕЮСЬ НА ПРОДОЛЖЕНИИ
    НАШЕГО ОБЩЕНИЯ. С ПРИВЕТОМ И ДОБРЫМИ ПОЖЕЛАНИЯМИ ИЗ РОССИИ
    Юлия Арефьева.


    Vielen Dank für eure Hilfe.


    clane

    Deutschland: Niederschlesien (u. a. Zgorzelec [Görlitz], Kłodzko [Glatz]), Sachsen (Görlitz, Umgebung Ost Dresden)
    Schweiz: Kanton Freiburg (Galmiz)


    A Sperlich woar, a frecher, dar flug uff olle Dächer, dar flug uff olle Tärme mit unverschamtem Lärme.
    -Auszug "Dar Sperlich"- (schlesische Mundart [Breslau])


    "Gescheite Hiehner scheißen sich oo ma ins Nest."
    (sächsische Mundart)

    Einmal editiert, zuletzt von clane ()

  • Guten Tag Нans! Vielen Dank für den Brief! Ja,es ist wirklich so, dass
    der Familienname sehr verbreitet ist, sogar bei uns in Russland. Über die Familie des Großvaters
    mir ist es sehr wenig bekannt. Ganz vor Kurzem habe ich erfahren das er im
    deutschen Konzentrationslager NEUENGAMME bei HAMBURG umgekommen ist - es geschah im Mai
    1945. Er war verhaftet in Frankreich nach der Denunziation. Er hatte eine russische Ehefrau.
    Zu dem Zeitpunkt der Verhaftung hatte er 3 Kinder. Der Ort, wo sie sich von der Gestapo verborgen hatten,
    liegt nicht weit von der Grenze mit Belgien - die Stadt Yggin. Ich hoffe das wir weiter so in Verbindug bleiben.


    MIT DEM GRUß UND DEN GUTEN WÜNSCHEN AUS RUSSLAND


    Julija Arefjewa.

  • Vielen Dank für eure Hilfe.


    Das hat mir sehr geholfen.


    Viele Grüße


    clane

    Deutschland: Niederschlesien (u. a. Zgorzelec [Görlitz], Kłodzko [Glatz]), Sachsen (Görlitz, Umgebung Ost Dresden)
    Schweiz: Kanton Freiburg (Galmiz)


    A Sperlich woar, a frecher, dar flug uff olle Dächer, dar flug uff olle Tärme mit unverschamtem Lärme.
    -Auszug "Dar Sperlich"- (schlesische Mundart [Breslau])


    "Gescheite Hiehner scheißen sich oo ma ins Nest."
    (sächsische Mundart)