Hallo:
Ich bitte um eine Stellungnahme, bitte, über Familiennamen Aussprache.
In der 1833 Rang und Quartier Liste, Königlich Preußischen Armee sind Offiziere in der 4e. Artillerie-Brigade benannt, die mich interessieren:
1. Cap. Schultze. [Reit. Kompanie 1] Standort Mühlberg
2. Cap. Schulze. [Reit. Kompanie 2] Standort Tennstedt
3. Prem. Lieut. Schutze. [Kompanie 11] Standort Erfurt
4. Prem. Lieut. von Schilgen. [Reit. Kom. 2] Standort Tennstedt
Führen Sie einen dieser Namen klingen ähnlich wie Schatzen oder Schützen in Englisch übersetzen?
vielen dank
Englisch:
Hello:
I ask for an opinion, please, regarding surname pronunciations.
In the 1833 Rang und Quartier Liste, Royal Prussian Army are officers named in the 4e. Artillery Brigade who interest me:
1. Cap. Schultze.[ Reit. Kompanie 1] Mühlberg
2. Cap. Schulze. [Reit. Kompanie 2] Tennstedt
3. Prem. Lieut. Schutze. [Kompanie 11] Erfurt
4. Prem. Lieut. von Schilgen. [Reit Kom. 2] Tennstedt
Do any of these surnames sound like Schatzen or Schutzen in English translation?
Thank you.