Lateintext nach Deutsch bitte um Hilfe

  • Ein freundliches Hallo


    Der folgende Latein Text ist mir ein Rätsel... ?(
    Leider verstehe ich nichts , daher bitte ich um eure Hilfe ( Übersetzung )


    ................................


    Johannes Friedericus, viduo Principis Oldenburg reditum Profectus, postmodem Consul
    Delmenhorstanus.


    .............................



    Gruß


    Detlef

    Jede Generation lächelt über die Väter,
    lacht über die Großväter
    und bewundert die Urgroßväter
    (William Somerset Maugham)


  • Hallo Steffen


    Ich habe keinen Scan , dieser Text stammt aus einer schriftlichen Mitteilung eines Forschers , der diesen Text so abgeschrieben hat.
    Dieser Lateintext soll aus dem Jahre 1665 sein.


    Gruß


    Detlef

    Jede Generation lächelt über die Väter,
    lacht über die Großväter
    und bewundert die Urgroßväter
    (William Somerset Maugham)


  • Hallo Detlef,


    nur so viel ist eindeutig:
    Johannes Friederich, ... , danach Delmenhorster Konsul.
    Die Grammatik des Mittelteils ist für mich undurchschaubar, einzelne Wörter lassen sich auf vielfältige Weise übersetzen; was wohl gemeint sein könnte, ergäbe sich möglicherweise aus dem größeren -nicht verfügbaren- Kontext.


    Gruß
    Detlef

  • Hallo Detlef,
    "consul" ist hier höchstwahrscheinlich mit "Rat" zu übersetzen.
    Die Frage ist aber, wie Delmenhorst aufzufassen ist, war er Ratsherr der Stadt Delmenhorst oder Rat (Mitglied des Regierungskollegiums) der oldenburgischen Grafschat Delmenhorst?

  • Hallo Detlef,
    "consul" ist hier höchstwahrscheinlich mit "Rat" zu übersetzen.
    Die Frage ist aber, wie Delmenhorst aufzufassen ist, war er Ratsherr der Stadt Delmenhorst oder Rat (Mitglied des Regierungskollegiums) der oldenburgischen Grafschat Delmenhorst?


    Dieser Johannes war wohl zuerst Rentschreiber und späterer Bürgermeister von Delmenhorst 1702 - 1707


    Gruß


    Detlef