Werda und Piechocka aus dem Kreis Wongrowitz

  • Guten Tag,




    ich habe den Heiratseintrag meiner Alteltern Simon Werda und Marianna Piechocka eingesehen (LDS Film) - 1879 Standesamt Wongrowitz. Soweit ich es entziffert habe, wurde Simon Werda in Podlesie Koscielne / Kirchen Podlesche geboren. Den Film mit den Taufen 1854 in Wongrowitz (kath.) habe ich eingesehen - aber den Simon Werda leider nicht gefunden. Weiß jemand zu welcher kath. Gemeinde Podlesie Koscielne gehörte?




    Weiterhin suche ich die Zugehörigkeit folgender Orte (kath. Kirche)


    Schocken od. Schokken / Skuki (Marianna Piechocka wurde dort 1857 geboren)


    Wissek / Wysoka


    Prusiec / Neudammer Groß Mühle


    und wo es dazu noch Unterlagen gibt.




    Vielen Dank




    Freundliche Grüße


    Paperforsch

  • Hallo Paperforsch!
    für Podlesie Koscielne / Kirchen Podlesche geboren hast Du gute Chancen im Achiv Gnesen, Posen oder bei den Mormonen fündig zu werden.


    Podlesie Kościelne Kirchen Podlesie (Wagrowiec) 5244 1718 PO
    RC P
    550 souls (in 1888)
    Includes: Podlesie Kościelne, Sarbia, Zbietka
    Archdiocesan Archive in Gniezno
    B 1798-1940
    M 1798-1950
    D 1798-1940


    State Archive in Poznan
    B 1808-1833 1852-1874
    M 1808-1833 1852-1874
    D 1808-1833 1852-1874


    Local Roman Catholic Parish
    B 1798-
    M 1798-
    D 1798-


    LDS microfilms
    BMD 1808-1833 1852-1865 752692
    B 1825-1939 D 1892-1940 2161487 #4-6
    B 1823-1825 1834 M 1823-1825 1834 D 1823-1825 1834 BMD 1835-1851 2161487 #7
    M 1798-1865 B 1816-1824 2161488 #1
    M 1866-1941 1944-1950 2161488 #2-4
    D 1798-1891 2161488 #5-6


    Schokken:
    Skoki Schokken (Wagrowiec) 5240 1710 PO


    RC P
    1896 souls (in 1888)
    Includes: Borówiec, Budziszewo, Budziszewskie Olędry, Gorzuchowo, Kaszary, Kasztelany, Kolędzin, Kostusin, Kurki, Maryanowo, Nadolnik, Peda, Piła, Potrzanowo, Potrzanowskie Huby, Rakojady, Roszkówko, Roszkowo, Skoki (Schocken), Władyszyn, Włoksza
    Archdiocesan Archive in Gniezno
    B 1893-1951
    M 1917-1940 1942 1945-1948
    D 1865-1949


    Archdiocesan Archive in Poznan
    B 1710-1734 1796-1893
    M 1695-1746 1796-1916
    D 1690-1729 1796-1874


    State Archive in Poznan
    B 1808-1819 1824-1825 1827-1829
    M 1808-1819 1824-1825 1827-1829
    D 1808-1819 1824-1825 1827-1829


    Local Roman Catholic Parish
    B 1893-
    M 1917-1940 1942 1945-
    D 1865-


    LDS microfilms
    BMD 1808-1819 1824-1825 1827-1829 752858 #1-10
    D 1690 1691 1728 1729 M 1695-1710 B 1711-1734 M 1710-1746 B 1796-1825 M 1796-1843 D 1796-1837 B 1825-1852 D 1838-1852 1191494 #3-7
    D 1852-1865 B 1852-1869 1191495 #1-2
    BMD 1820-1875 1191495 #3
    M 1852-1883 B 1869-1886 1191495 #4-6
    B 1886-1893 M 1883-1903 1191496 #1-2
    B 1893-1921 1573844 #1
    B 1922-1944 1573844 #2
    B 1945-1948 1941-1944 1573844 #3
    B 1949-1951 1573844 #4
    M 1917-1940 1942 1945-1948 1573844 #5
    D 1865-1889 1573844 #6
    D 1890-1924 1573845 #1
    D 1925-1949 1573845 #2
    M 1900-1916 2119834 #10


    Wissek:
    Wysoka Wissek (Wyrzysk) 5312 1706 PI


    RC P
    1280 souls (in 1888)
    Includes: Bondecz, Czajcze (Heinrichsfelde), Czajcze Kolonia, Eleonorenhof, Kostrzonek (Kuestrinchen), Młotkowo, Mościska (Moschuetz), Rudna (Deutsch-Rudken), Wysoka (Wissek)
    Archdiocesan Archive in Gniezno
    B 1750-1943 1945-1959
    M 1765-1939 1944-1969
    D 1745-1939 1945-1959


    Local Roman Catholic Parish
    B 1945-
    M 1944-
    D 1945-


    LDS microfilms
    B 1750-1857 73019
    M 1765-1892 D 1745-1857 73020
    BD 1858-1891 462786
    B 1750-1857 840110
    M 1765-1892 D 1745-1857 840111
    B 1750-1828 M 1765-1828 D 1745-1800 1186090
    B 1750-1788 1780-1828 M 1828-1857 1765-1891 D 1745-1830 1864640 #3-9
    B 1891-1943 2201310 #1-2
    M 1893-1939 2201310 #3
    D 1891-1948 1914-1920 2201310 #4
    B 1840-1874 2201310 #5
    M 1840-1874 2201310 #6
    D 1840-1874 2201311 #1
    B 1945-1959 2201311 #2-5
    M 1950-1969 2201311 #6
    M 1944-1949 2201311 #7
    D 1949-1953 2201311 #8
    D 1953-1959 2201801 #1
    B 1936-1940 1945-1949 2377750 #3
    M 1936-1948 1945-1949 2377750 #4
    D 1936-1939 1945-1949 2377750 #5


    LU C
    1864 Łobżenica,Grabowno,Krajenka/Krojanke(West Prussia)


    1724 souls (in 1898)


    Evangelisches Zentralarchiv in Berlin
    B 1864-1891
    M 1864-1914
    D 1864-1943
    LDS microfilms
    B 1864-1891 M 1864-1914 245483


    CI
    USC Wysoka


    State Archive in Pila
    B 1874-
    M 1874-
    D 1874-


    Prusiec
    Pruśce Prusiec (Wagrowiec) 5246 1705 PI
    Prusiec Prusietz


    RC P (in some periods records kept in Lechlin!)
    606 souls (in 1888)
    Includes: Jakóbowo, Mikołajewo, Nałężyn, Pokrzywnica, Pokrzywnickie Huby, Pruśce, Wiatrowo, Wiatrowskie Huby, Wiatrowskie Olędry, Wojciechowo
    Archdiocesan Archive in Gniezno
    B 1894-1948 1894-1941 1945-1948
    D 1894-1940 1945-1970


    Archdiocesan Archive in Poznan
    B 1820-1894


    Local Roman Catholic Parish
    B 1894-1948
    M 1894-1941 1945-
    D 1894-1940 1945-


    LDS microfilms
    B 1860-1894 1191234 #5
    B 1894 1820-1859 1191235 #1
    B 1894-1948 1780960 #3
    M 1894-1941 1945-1948 1780960 #4
    D 1894-1940 1945-1948 1780960 #5
    D 1949-1970 1780960 #6

    Viele Grüße
    Simone
    Suche: Triller, Kapitza, Lisson, Karschau

  • Guten Tag,



    dank der Informationen von SIMSE66, habe ich den Taufeintrag 1857 von Marianna Piechocka im Kirchenbuch von Schokken gefunden (Film LDS). Dazu habe ich eine Frage. Als Geburtsort wurde angegeben Proedium Skoki. Leider habe ich im Internet keine Lateinübersetzung für Proedium gefunden. Könnte das Kreis oder Landkreis bedeuten? Vielleicht kann mir ein "Latein-Experte" hier im Forum weiterhelfen.



    Freundliche Grüße


    PAPERFORSCH

  • Hallo,
    könnte es auch Pawłowo Skockie heißen?
    Es könnte dann Pawlowo bei Schokken oder das Gut Pawlowo bei Schokken sein.

    Viele Grüße
    Simone
    Suche: Triller, Kapitza, Lisson, Karschau

  • Hallo,


    vielen Dank für die Antworten. Ich denke es heißt Praedium. Ich habe bestimmt das kleine a mit o verwechselt. Der Vater war Waldwärter - also würde ein Landgut auch passen. Super - ich danke herzlich für die Klärung.


    Noch eine schöne Woche


    PAPERFORSCH