• Hallo und Grüße aus Berlin.
    Ich habe endlich eine Kopie eines Kirchenbucheintrags aus dem Staatsarchiv Poznan erhalten.
    Der Heiratseintrag ist von 1839, die Kirchenbücher aus Krosno.
    Es handelt sich um die Heirat von Johann Traugott Dau und Caroline Günther.
    Johann Traugott Dau (Vater Friedrich) kam aus Biezyn.
    Caroline Günthers Vater (Andreas) kam aus Labischau (soweit ich es lesen kann).
    Kennt jemand vielleicht Labischau und kann mir weiterhelfen?
    :danke:
    Berlinerin1963

  • Hallo Berlinerin,


    könntest Du bitte einen Scan einstellen, um einen Lesefehler bei Labischau auszuschließen? Und wo liegt dieses Krosno? Wie heißt der Ort heute?


    Ansonsten empfehle ich die Ortssuche auf http://www.kartenmeister.com. Dort kannst Du auch Fragezeichen als Platzhalter für Buchstaben verwenden, bei denen Du nicht sicher bist.


    Es gibt z. B. Labithau, Labiau, Labischin...

  • http://poznan-project.psnc.pl/ findet folgende Heirat-Einträge für Andreas Günther:


    (Die Webseite gibt es auch in Deutsch, aber ich bekomme sie im Moment nur in Polnisch angezeigt. Sorry!)


    Parafia ewangelicka Książ [Xions], wpis 12 / 1825
    Andreas Guenther (23)
    Anna Christine Welss (16)


    Parafia ewangelicka Strzelno [Strelno], wpis 10 / 1819
    Andreas Gunther (36) ojciec: Andreas
    Johanna Caroline Neumann (21) ojciec: Michael Wyniki


    Parafia katolicka Inowrocław [Inowrazlaw], wpis 1 / 1817
    Andreas Günter
    Anna Barbara Nowoska


    Parafia katolicka Bukówiec Górny [Bukwitz], wpis 2 / 1801
    Andreas Ginther (30)
    Regina Walewitsch (24) ojciec: Michael Walewitsek


    Also, bitte auch immer die Konfession angeben!

  • Hallo Berlinerin,
    ich vermute es handelt sich um den Ort Labischin bei Schubin.


    Liebe Grüße
    Jutta

    Es ist nicht das Wissen, sondern das Lernen,
    nicht das Besitzen, sondern das Erwerben,
    nicht das Dasein, sondern das Hinkommen,
    was den größten Genuss gewährt.

    Carl Friedrich Gauß


    Suche FN Wittmann und Angeheiratete-FN Hoffmann/ Oberschlesien-FN Naujock /Ostpreußen

    Dauersuche Geburt Marianna ( Maria) Barbara Olschewski ca 1798 im Raum Dirschau

  • Hallo zusammen,


    ich lese zwar auch Labi... am Anfang des Wortes, aber den Rest bekomme ich nicht hintereinander. Das heißt, ich finde nichts passendes bei z. B. Kartenmeister. Labischau oder Labischin erkenne ich darin einfach nicht.


    Ich habe mir einfach mal erlaubt, einen Link zu diesem Thema hier in der Lesehilfe zu platzieren.

  • Hallo zusammen,
    ich habe auch mal gesucht und noch folgende Zusatzinformationen zu bieten:
    1. Das o.g. Krosno gehört lt. Posen-Projekt zum Kreis Schrimm/Srem bei Mosina.
    2. Das o.g. Bieczyn habe ich im Kreis Kosten gefunden.
    3. Der Herkunftsort von Andreas ist auch mir ein Rätsel - könnte es hinten ...hauland heißen?


    VG Britta

  • Ich lese Lakieshauland, finde den Ort aber nicht z. B. auf http://www.kartenmeister.com. Es gibt eine Ortschaft Lakie im Kreis Bomst, auf deutsch Lonkie, und eine mit dem deutschen Namen Lonke im Kreis Strelno, beide in der ehemaligen Provinz Posen. Lakie wird im Polnischen wie Lonkie gesprochen. Hauland ist synonym für Holländerei, könnte also eine Holländerei sein, die zum Ort Lakie (Lonkie) gehörte.


    Gruß
    Willi

  • Hallo und danke für die Lesehilfe.
    Es ist wirklich schwer die Schrift zu entziffern.
    Ich will mal versuchen wo ich die Orte ich finden kann und wo die Kirchenbücher sein könnten.


    Grüße aus Berlin
    Berlinerin1963

  • Vielleicht lassen sich die gesuchten Orte in der Nähe von Krosno, Kreis Wrongowitz, Posen, auf dieser Karte finden.


    http://lazarus.elte.hu/hun/digkonyv/topo/3felmeres.htm


    Hilfreich kann auch das so genannte Hochzeitsprojekt auf http://poznan-project.psnc.pl oder http://httP://bindweed.man.poznan.pl/posen/search.php sein, wo nach und nach Daten zu Trauungen aus evangelischen und katholischen Kirchen aus der ehemaligen Provinz Posen erfasst werden.


    Außerdem kann ein Besuch auf http://www.posen-l.com mit einer Fragestellung weiterhelfen.


    Im Übrigen bin ich weiterhin der Ansicht, dass der Ort als LAKIESHAULAND zu lesen ist.


    Viel Erfolg und schöne Grüße
    Willi

  • Also zumindest gab es in Labiszyn eine Familie Günther und eine Familie Dau(n). Dazu gibt es Auswertungen für das ev. KB. Hier sitzt auch noch jemand an Daten Labischin Einfach mal fragen. Je nach Dialekt kann es auch gerne Labiszyn sein. Ich konnte gerade meine PRANKE Ahnenlinie nach Zalachowo (Salachowo) bei Labiszyn zurückverfolgen. Daher wühle ich hier nach Daten, wenn gleich meine Linie wohl katholisch war.


    Grüße Maik

    "Wo Unrecht zu Recht wird, wird Widerstand zur Pflicht." (Bertolt Brecht)

  • Hallo und danke nochmals für alle Informationen.
    Nachdem ich hunderte Scans der Kirchenbücher Krosno durchsucht habe,
    habe ich die Familie Günther endlich gefunden.
    Der Ort heißt Zabnohauland.


    Grüße aus Berlin.


    Berlinerin1963