Transkription und Übersetzungshilfe dänisch

  • Hallo Forum,


    ich habe hier einige Auszüge aus Akten von 1736/37, wahrscheinlich in dänischer Sprache.
    Nur einzelne Wörter kann ich entziffern bzw. verstehen.
    Anhängend ein Beispiel.


    Die Auszüge wurden mir unter der Bezeichnung "Landlist" weiter gegeben und betreffen Vorgänge auf der Karibikinsel St. Thomas.
    Wahrscheinlich geht es hier um Zahlungen, die für Waren oder Landpacht zu zahlen waren. Möglicherweise auch um Sklaven etc.


    Fühlt sich jemand in der Lage mir hier zu helfen? Auch gegen Bezahlung.
    Vielen Dank für jeden Tipp.


    Gruß
    Jürgen

  • Hallo Jürgen,


    Ich habe versucht es zu lesen, aber ich bin nicht mehr so tüchtig dazu.
    Habe es nicht seit vielen Jahren gemacht, dabei ist es auch altes Dänisch,
    aber andere kann vielleicht von was ich geschrieben habe verbessern.


    Ich warte mit eine Übersetzung bist ich genau weiß woran es geht.


    NB! Abraham Bourdeaux
    Hvorfor findes det paa given Listen men maa (Clip) paa Debitor
    gaar til 1736 (Aaret) in gang fra paa Creditor for 4 (Zeigen für Mark) 42 (Zeigen für Skilling)
    og den mig indblivende Aar (lagru) hvorfor fand Skyld bliver paa Debitor.


    Mit Grüße aus Dänemark
    Olaf

  • Hallo Jürgen,


    Mit Hilfe eine Deutscherin, die sehr gut gotische Buchstaben lesen kann, aber das alte Dänisch nicht kenne und ich, der nicht gut ist diese alte Schrift lesen kann, aber Altdänisch kenne, haben wir diesen Rätsel gelöst.


    NB! Abraham Bourdeaux
    (Ste..fb..) findes eij paa Gields
    Listen men maa blive een Debitor
    staar til 1736 Aars ind-
    gang som een Creditor for
    4 f 42 ß, og er mig ubekiendt Aar-
    sagen hvorfore hans skulde
    blive een Debitor



    NB! Abraham Bourdeaux


    (Ste..fb..) steht nicht auf die Schuldliste,
    aber muss ein Debitor sein


    stehe bis 1736-jahres Eingang
    als ein Kreditor für 4 f 42 ß und die Ursache
    ist mir unbekannt warum er ein Debitor bleiben sollte


    4 Mark 42 Schilling


    Mit freundlichen Grüßen
    Olaf