Guten Abend,
ich suche nach Hinweisen auf den Ursprung des Familiennamens Hungerige oder Hungerge.
Vorkommen:
Der älteste Hinweis auf den Namen „Hungerige“ stammt aus dem Jahr 1398: Zu diesem Zeitpunkt wird in Olmütz (Mähren) Nikloss Hungerige aktenkundig, "weil er mehrfach gegen die Regeln und Ordnungen seines Handwerks verstoßen hat".
Danach findet sich der Name „Hungerge“ in einem Regest (Archiv Darfeld) aus dem Jahr 1475; darin heißt es: anno domini millesiomo quadringentesimo septuagesimo quinto [1475]: Vor Gerhardus Ocke, Rentmeister und Richter Bischof Heinrichs von Münster und Administrator (Vorsteher) zu Bremen in der Stadt Horstmar, haben Sundach van Munster und dessen Frau Konegund Roleve van Senden einen Kamp genannt de Hungerge an der Wederloken Straße bei dem Kamp Johann Wychmannyncks und Rolfs Hungerge verkauft.
Ab 1637 taucht der Name dann kontinuierlich in Ostwestfalen-Lippe auf, v.a. (bis 1878) in Istrup (Brakel) und Herste (Driburg), seit 1723 dann in (Bad) Driburg (Kreis Höxter), seit 1768 in Feldrom (Horn-Bad Meinberg, Kreis Lippe) und ab 1865 in Bochum (Ruhrgebiet).
Die häufigsten Namensvarianten sind HUNGERIGE, HUNGERGE, HUNGERINGE, HUNGRIGE und HUNGERN.
Erhalten haben sich in Deutschland die Namen HUNGERIGE und HUNGERGE, in den USA die Namen HUNGRIGE und HUNGRIDGE.
Bisher haben sich alle Träger dieser Nachnamen als miteinander verwandt herausgestellt.
Theorien:
Es kursieren 3 Theorien zur Namensherkunft; ich würde mich freuen, dazu ein paar Meinungen zu hören, wie plausibel diese sind:
- Die naheliegenste (und vermutlich unwahrscheinlichste) ist die offensichtliche Ähnlichkeit mit dem Wort „Hunger“. Nach dieser Theorie ist der Name Hungerige über das mittelhochdeutsche hungerec (hungrig) entstanden. „Die Hungerigen“ wären also die, die wenig zu essen gehabt haben.
Eine weitere Deutung ist die des Sprachwissenschaftlers Dr. Hermann Váry (ehem. Lektorat für Türksprachen der Ruhr-Universität Bochum): Er vermutet, der Name Hungerige habe denselben Wortstamm wie Hungaria (= Ungarn). Hungerige bedeute demnach so viel wie „aus Ungarn stammend“.
Aus einem Namensgutachten eines Herrn Scholand von 1925 (das nur als Bleistift-Entwurf vorliegt) geht hervor, dass der Name sich am ehesten mit "Richter der Hundertschaft" übersetzen lässt (rige, rig, rich = Richter; Hung, Hund, Hundschaft = Hundertschaft).
Wie sind die Meinungen dazu? Über Hinweise würde ich mich freuen!
Danke und viele Grüße!
Heiko