Übersetzungs-/ Lesehilfe bitte

  • Ich lese da:


    Philipp Hieb, v. Frankweiler, bei Landau, Rheinbayern


    Friedrich Savquai, v. Annweiler, bei Landau, Rheinbayern


    Philipp Mallerich,
    Nikolaus Hieb,
    Maria Hieb,
    Eva Cath. Mallerich


    Dabei bin ich mit dem Namen "Mallerich" nicht ganz sicher.

    Freundliche Grüße
    Jörg


    Berlin und Umgebung: Mohr, Hartung, Zienicke, Krusnick, Grünack, Linto (vor 1750); Magdeburger Börde (rund um Egeln, etwa 1600 - 1800)
    Gera: Dix (vor 1740); Wunstorf: Brandes, Steinmann (vor 1800), Hildesheim: Michael (vor 1800); Gönningen (und Umgebung, vor 1650)

  • DANKE SCHÖÖÖÖN :danke:


    Mir kam es hauptsächlich auf die Orte an, wo beide Personen herkamen.


    Dein Friedrich sollte eigentlich Friedericka/Friedericke Pasquay sein. Aber ich bin sehr dankbar. Endlich haben wir den Herkunftsort der beiden.



    Vielen Dank


    Sonja

  • Da kann wirklich Pasquay heißen, vor allem natürlich auch mit einem y am Ende ...
    Das s in der Mitte ist aber ziemlich seltsam krakelig, leider kein (lateinischer) Vergleichsbuchstabe da.


    Ich sollte mich nicht wieder so spät verkünsteln ;)

    Freundliche Grüße
    Jörg


    Berlin und Umgebung: Mohr, Hartung, Zienicke, Krusnick, Grünack, Linto (vor 1750); Magdeburger Börde (rund um Egeln, etwa 1600 - 1800)
    Gera: Dix (vor 1740); Wunstorf: Brandes, Steinmann (vor 1800), Hildesheim: Michael (vor 1800); Gönningen (und Umgebung, vor 1650)