Letzter Kontakt 1932 Porto Alegre Brasilien

  • Hallo Thomas,


    vielen Dank für Deine Hilfe und Bedienungsanleitung.
    Wahrscheinlich bin ich mit Deiner Hilfe bei der Suche nach Theodor PFEIFER einen Schritt weiter. :danke:
    Es müsste schon eine großer Zufall gewesen sein, wenn es einen zweiten 37 jährigen Theodoro PFEIFER
    in Porto Alegre im Jahr 1929 gegeben hätte.


    Die Suchergebnisse auf
    http://memoria.bn.br/hdb/uf.aspx
    können allerdings nur das liefern, was das Archiv mittels OCR (Texterkennung) erkannt hatte.
    Leider liefert die Suche keinen weiteren Theodoro Pfeifer in den Wählerlisten nachfolgender Jahrzehnte.
    Auch die Suche nach dem Straßennamen führte zu einem weiteren Treffer.


    Die Adresse Av Pernambuco 68, Porto Alegre kann mit Google Earth direkt "angeflogen" werden
    und befindet sich genau in dem von Dir beschriebenen Areal.
    Es ist keine gute Wohnlage - direkt in der Einflugschneise des benachbarten Flughafens.


    Nach Frieda und Otto habe ich auch bereits gesucht, aber leider erfolglos.
    Ändern sich die Namen Frieda und Otto in Brasilien ?
    Eine "Helena PFEIFER AVILA" konnte ich finden. Sie könnte mit sehr viel Glück die Frau von
    Theodor sein.
    Wie gehen denn die Brasilianer mit den Familiennamen der Ehefrauen um ?
    Handelt es sich bei dem Namen AVILA um den Mädchennamen ?


    Der Geschenkeladen Otto Pfeifer in Cachoeira ist insofern interessant, weil Helena AVILA
    in den Suchergebnissen
    http://memoria.bn.br/DocReader…88653&pesq=Helena%20Avila
    http://memoria.bn.br/DocReader…43717&pesq=Helena%20Avila
    in Verbindung mit "Cachoeira" aufgelistet ist. Bei Facebook konnte ich die Adresse des Ladens
    ausfindig machen und mit Google Maps "besuchen".
    Mercado e Bazar
    Das wäre ja der Hammer wenn der Laden noch im Besitz eines Nachfahren von Theodor ist.


    Viele Grüße
    Walter (Heß)

  • Hallo Walter,


    zu Nachnamen: ja es werden im Normalfall wohl FN des Vaters und der Mutter verwendet, das hätte allerdings ja bei dem Geschenkeladen ggfs auch zur Folge, dass bei angenomenem Vornamen Elenita Vaternachname Otto ( gibt´s ja auch ) und Muttername Pfeifer wäre. Elenita ist ja die Verniedlichung von Elena ( Helena).
    mit Pfeiler, Pfeiter usw bzw Pteiler Pleifer kann man auch suchen bekommt aber nur wenige Ergebnisse.
    Immerhin ist die Suche so intelligent angelegt, dass bei Pfelfer auch 176 Ergebnisse erscheinen und damit wohl dieselben wie bei Pfeifer.
    Blöderweise gibt es ja noch Pfeifers ( sogar eine Frieda und einen Otto), die auf einer brasilianischen Ahnenseite Ruschel und Heberle auftauchen, die aber mit den von Dir gesuchten wohl nichts zu tun haben. u.a. finde ich in Cachoeira auch FN Ruschel.


    Frdl. Grüße


    Thomas

  • Hallo Thomas,


    wenn ich Wikipedia den Artikel Portugiesischer Sprachraum
    richtig interpretiere hies die Mutter von Helena PFEIFER AVILA mit zweitem Nachnamen PFEIFER und der Vater AVILA.


    Trifft das zu müsste bei Elenita OTTO PFEIFER der zweite Nachname der Mutter OTTO und der des Vaters PFEIFER sein,
    ebenso bei der jungen Dame in Facebook.


    Mit dem Sohn Otto der vermutlich am 13.05.1921 das Licht der Welt erblickte hat der Supermarkt wohl nichts zu tun.
    Der auf der Ahnenseite Ruschel und Heberle genannte Otto PFEIFER kommt auch nicht in Frage, weil dieser lt. dem veröffentlichten Brief bereits
    im Jahr 1925 an Blutvergiftung verstorben ist.


    Viele Grüße
    Walter (Heß)

  • Hallo zusammen,


    zufällig entdeckte ich bei

    https://brasil.diplo.de/br-de/…konsulatsmatrikel/2223384

    und darin in einem Register den Namen Pfeifer Theodor. Diese Seite verweist für die weitere Suche nach

    https://politisches-archiv.diplo.de

    und darin konnte ich unter


    AB 2 Matrikel und Passregister des Deutschen Reiches

    2.3 Brasilien

    2.3.3 Dienstorte L-R

    2.3.3.1 Porto Alegre

    AB 2/639 Matrikel 1914 - 1941

    Im Digitalisat auf Seite 27 konnte ich eine weitere Spur von Theodor Pfeifer aus Karlsruhe Knielingen finden.

    Leider kann man das Digitalisat nicht verlinken.


    Aus dem Archiv erhielt ich auf Nachfrage nach dem Datum der Ausstellung die Antwort:

    "Der Eintrag mit der Nummer 1695 auf der Doppelseite der Konsulatsmatrikel aus Porto Alegre (AB 2, 639, S. 27) ist vom 7. Oktober 1921.

    Die Konsulatsmatrikel war kein Einwanderungsregister. Die Eintragung war 1921 auch keineswegs verpflichtend. Tatsächlich haben Auswanderer auch nur selten eine solche Registrierung vornehmen lassen. Warum nun Theodor Pfeifer sieben Jahre nach seiner Einreise nach Brasilien einen solchen Matrikeleintrag hat vornehmen lassen, wird sich wohl nicht klären lassen."


    Vielleicht hat das mit der Geburt seines Sohnes Otto am 13.05.1921 zu tun.


    Daraufhin schrieb ich Ende August 2022 an das Konsulat ob man anhand von diesem Eintrag weitere Informationen erhalten kann. Eine Antwort steht noch aus.


    Mit freundlichem Forschergruß

    Walter (Heß)

  • Hallo zusammen,


    endlich konnte ich bei Familysearch einen Eintrag der Familie finden.

    Geburtseintrag Minna Frieda Pfeifer

    Weil ich kein portugiesisch kann fällt es mir schwer den Text im Eintra 865 richtig zu entziffern, damit ich den Text mit Google oder DeppL übersetzen lassen kann. Was Transkribus und ich erkannte ist:


    Aos der dias do mer de Abril do anno de

    mil novecentos e dezesette nacta cidade de

    Porto Alegre e cartóreo do registro civil de

    nascimentos e obitos, compare e en Paulina

    Bruckhoff e de elaron: que Dora Pfeifer, branca,

    nalural da Allemanha de servicos domes

    lieos, casada en sen pair com Thedoro

    Pfeifer, branco, tambem da Allemanha,

    Mecânico dencilur uma creanca de cor branca

    do sexo feminino ficha legitima que de

    chama Minna Frida, nascido no

    dia octo do currente mer astrer horas nopre

    dio à rua Avenida germania, deroits, quorto

    districts iuniapal on de resi demos paes Aocs

    paterno Thedoro Pfeifer e Carolina Pfeifer.

    Maternos Joào Rausch e Margarida Rausch

    Do que para conilar larrei este brnns que oseigna

    a de clarante a; astes tem unhas Justors Sclva_

    Doo tes Bacelo commiposranciser Duarte sun

    calves, qudante do officiol am pleno ex eraaiguies

    creri s acigus Francisep Duarte Goncolver ...


    Wer ist bitte so freundlich und korrigiert den Text?


    Viele Grüße

    Walter (Heß)

  • Hallo Walter,


    ich kann zwar leider so gut, wie kein Portugiesisch, bin aber vor etlichen Jahren mal nach Spanien und Portugal getrampt und unterwegs (gerade auch, weil ich eine Zeit lang bei einer Familie in Galizien sein durfte - der galizische Dialekt hat einiges an Übereinstimmungen mit dem Portugiesischen) hinreichend viel Kenntnisse bekommen, um mir (zusammen mit meinen Italienisch- und Latein-Kenntnissen) zumindest eine grobe Übersetzung eines Teils des Textes zuzutrauen:

    So weit ich es verstehe, kamen am 10.04.1917 in der Stadt Porto Allegre in die Registratur für Geburten etc. eine Frau Namens Paulina Brunckhoff und gab an, dass Dora Pfeiffer, geboren in Deutschland, weiß, eine Hauswirtschafterin, verheiratet mit Theodor Pfeiffer, gleichfalls aus Deutschland und weiß, Mechaniker, ein ehelich geborenes Kind weiblichen Geschlechts bekommen haben, das am 08. des Monats um drei Uhr mittags in der "Avenida Germania" im vierten Stadtdistrikt im Haus ihrer Eltern geboren sei und das sie Minna Frieda genannt haben.
    Die Großeltern väterlicherseits des Kindes sind Theodor Pfeiffer und Caronina Pfeiffer, die Großeltern mütterlicherseits Johannes Rausch und Margaretha Rausch.

    Den Rest spare ich mir erstmal...

    IRGENDWIE sind wir doch ALLE miteinander verwandt... ;)

  • Hallo Walter,

    habe mal versucht, meine spärlichen Kenntnisse in Portugiesisch zusammenzukramen (wobei immer auch noch zu bedenken ist, dass es hier um die brasilianische Variante geht):





    Aos dez dias do mes de Abril do anno de

    mil novecentos e dezasette nesta cidade de

    Porto Alegre e cartóreo do registro civil de

    nascimentos e obitos, compareceu Paulina

    Bruckhoff e declarou: que Dora Pfeifer, branca,

    natural da Allemanha de servicos domes-

    ticos, casada em seu paiz com Thedoro

    Pfeifer, branco, tambem da Allemanha,

    Mechânico dencilur? uma creanca de cor branca

    do sexo feminino filha legitima que se

    chama Minna Frida, nascido no

    dia oito do currente mes as tres horas no pre-

    dio à rua Avenida Germania, desoito, quarto

    districto municipal onde residem os paes Avó?s

    paternos Theodoro Pfeifer e Carolina Pfeifer

    maternos Joào Rausch e Margarida Rausch

    Do que para constar larrei este brnns que oseigna

    a declarante e astes temunhas Gustavo Silva e

    Doroteo Bacelo commigo Francisco Duarte Gon-

    calves, ajudante do officiol am pleno ex eraai que es-

    crevi e assigno Francisco Duarte Goncalves ...

  • Hallo Sbriglione, hallo J. Steffen,


    vielen herzlichen Dank für Eure Hilfe.

    Paulina Buckhoff war wohl die Hebamme.

    Auf der linken Seite ist sie eingetragen.

    Durch die Übersetzung kristallisiert sich heraus, dass Theodoro bereits vor seiner Auswanderung verheiratet war.

    In den alten Unterlagen die mir mein Vater hinterlassen hat steht nichts davon.

    Leider konnte ich die Heirat bei Familysearch und Ancestry noch nicht finden.

    Wäre die Heirat von Theodor in Karlsruhe gewesen hätte ich die Trauung in den Standesakten gefunden.

    Deswegen gehe ich davon aus, dass die Hochzeit im Wohnort von Dora (Dorothea?) Rausch stattfand.

    Bisher konnte ich auch nicht die Straße Rua Avenida Germania in Porto Alegre RS finden.

    Deswegen bin ich noch auf der Suche nach einem historischen Stadtplan von Porto Alegre RS, oder einem Straßenverzeichnis aus dem die Historie der Straßen hervorgeht.


    Viele Grüße

    Walter (Heß)

  • Sehr gut übersetzt Sbriglione


    Am 10. April 1917 in dieser Stadt Porto Alegre kam ins Notariat für Geburt und Sterbe Einträge (Standesamt) Paulina Bruckhoff und erklärte, dass Dora Pfeifer, weiß, deutsche, Hausangestellte, in Deutschland geheiratet mit Theodoro Pfeifer, weiß, ebenfalls deutscher, Mechaniker, ein Kind geboren hat, weiß, weibliches Geschlecht, eheliches Kind die sich Minna Frida nennt, geboren am 8 des laufenden Monats um drei Uhr im Gebäude in der Av. Germania, 18, 4. Distrikt wo die Großeltern väterlicherseits Theodoro Pfeifer und Carolina Pfeifer. Mütterlicherseits Joao Rausch und Margarida Rausch wohnen.

    Vorgelesen und von der Anzeigende und die Zeugen Gustavo Silva und Doroteo Bacelo sowie Francisco Duarte Goncalves Notariatshelfer.

    Geschrieben und Unterschrieben Francisco Duarte Goncalves



    Gruss

    Ulrich