Lesehilfe Tschechisch Sulovice 1832

  • Hallo ihr lieben,


    hatte den Beitrag schon bei der Lesehilfe eingestellt, aber leider keine Antwort bekommen, vielleicht kann mir ja hier jemand helfen? Ich kann es leider kaum entziffern, noch bin ich dem Tschechischen mächtig.. mich interessiert im Grunde nur was bei den Eltern steht. Vaclav Vancura aus Sulovic und Sohn des Jan kann ich noch entziffern und dass dessen Ehefrau Vaclava hieß. Bei der Mutter Barbora, Tochter des Vaclav Poskocil, mehr leider nicht. Kann mir auch jemand verraten was Kr. list vydan (also Wien, oder?) 27/8 1941 bedeutet?


    [Blockierte Grafik: https://image.ibb.co/cUzEJU/Chotusice_05_165.jpg]


    Vielen lieben Dank schon mal :danke:

  • Hallo Josefina,


    da sich noch niemand gefunden hat, versuche ich es. Ich muss aber vorweg schicken, dass auch ich des Tschechischen nicht mächtig bin. Allerdings habe ich mich bei meinen eigenen Recherchen und Forschungen schon sehr ausgiebig mit in Tschechisch abgefassten Matriken befasst. Da diese Eintragungen - wie auch im Deutschen - letztlich einem Schema folgen, in dem immer wieder gleiche Wörter auftauchen (ich habe mir da längst eine eigene Zusammenstellung angelegt), bekommt man mit der Zeit Einiges an Übung. Ich denke daher, ich kann Deinen Fall einigermaßen belastbar entschlüsseln. Wörter in eckigen Klammern geben die heutige modern-tschechische Schreibweise wieder:


    Otec
    Wáclaw Wancu,,
    ra baračnjk [baráčník]
    ze Sulowic
    syn Jana se,,
    dlaka z Horu,,
    sic N. in erui.
    nabož. [náboženství] helwet. (???)
    a Barb. dce,,
    ry Wáclawa
    Wobořila se,,
    dláka z Habr,,
    kowic N. in erui
    nabož. katol.
    oba z panstwj [panství]
    Sedleckého


    Matka
    Barbo. dcera
    + Wáclaw Do,,
    skočila nade,,
    njika [nádeník] z Kutne
    Hory N. in erui
    a Doroty
    dcery Jana
    Křegčjka
    obywatele [obyvatel]
    z Kutné Ho,,
    ry N. in erui
    oba nabož.
    katolickeho
    z panstwj
    Kutnohorského


    Vater:
    Václav (Wenzel) Wancura, Häusler von Sulovice, Sohn des
    Jan (Johann), Bauers von Horušice, helvetischen Bekenntnisses (? siehe unten) und der
    Barbora (Barbara), Tochter des Václav Wobořil, Bauers von Habrkovice, katholischer Religion
    beide zur Herrschaft Sedlec gehörig


    Mutter:
    Barbora, Tochter des verstorbenen Václav Doskočil, Taglöhners von Kutná Hora und der
    Dorota, Tochter des Jan Křegčjk, Inwohners von Kutná Hora
    beide katholischer Religion und zur Herrschaft Kutná Hora gehörig



    Ergänzend:
    Das 'nabož. helwet.' beim Vater gibt mir Rätsel auf. Ich vermute aber stark, dass der Vater des Kindsvaters (Jan) Angehöriger einer der reformierten Konfessionen Böhmens war (siehe hierzu https://de.wikipedia.org/wiki/…C3%B6hmischen_Br%C3%BCder ). Die Herrschaft Sedlec dürfte auf das gleichnamige Kloster in Kutná Hora verweisen (siehe: https://de.wikipedia.org/wiki/Kloster_Sedlec)
    Was das 'N in erui' bedeuten soll erschließt sich mir nicht. Genausowenig der von Dir genannte nachträgliche Vermerk mit Datumsangabe 27.08.1941.


    Vielleicht findet sich ja noch jemand der Tschechisch kann und schaut noch einmal drüber.


    Viele Grüße
    Uwe

    Forschungsschwerpunkte:
    Schönhengstgau: Raum Zwittau/Leitomischl +++ Ostpreußen: Raum Gerdauen, Raum Gumbinnen
    Baden-Württemberg: Raum Abtsgmünd, Raum Rottenburg/Neckar

    Einmal editiert, zuletzt von Torre ()