Wörter, Begriffe, Übersetzungen

Was bedeutet das Wort ??? (Zum Entziffern von Urkunden in alter Schrift bitte die Anfrage in den Forenbereich LESEHILFE einstellen!)

    1. Lesehilfe bzw. Lateinübersetzung Trauungsmatrikeleintrag 1

      • Tangofred
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      573
      1
    3. J. Steffen

    1. weitere Lesehilfe und Lateinübersetzung 1

      • Tangofred
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      514
      1
    3. J. Steffen

    1. Unterschied: ex hac civitate und ex hac urbe 1

      • Tangofred
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      538
      1
    3. Detlef05

    1. nochmals Lesehilfe und Lateinübersetzung 1

      • Tangofred
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      437
      1
    3. J. Steffen

    1. Kommunikantenregister 1652: liber bzw mancipium 1

      • hgkoopm
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      481
      1
    3. J. Steffen

    1. Lesehilfe bei einem Traueintrag aus dem russischen 1

      • Alexander Lensch
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      524
      1
    3. Maternus

    1. Tod ursache 1

      • woj
      • woj
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      675
      1
    3. Summer

    1. der Stand 1

      • woj
      • woj
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      588
      1
    3. tempelritter1

    1. Eintrag in der Verlustliste 1

      • PurpleSmoothie
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      475
      1
    3. HeikoHungerige

    1. Polnischer Sterbeeintrag aus Graudenz 1904 - Augusta Trunk 1

      • Trionet
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      795
      1
    3. woj

    1. Bitte um Übersetzung aus dem Polnischen Teil2 1

      • Conny-mario
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      759
      1
    3. woj

    1. Übersetzung aus ungarischen Sprache. 1

      • Flussmann
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      1k
      1
    3. Reinhard47

    1. Übersetzungshilfe: Kurrent - Heirat 1860 (Kawarn) 1

      • Kitehi
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      1,4k
      1
    3. Summer

    1. Alegate zu Heiratseintrag / 1868 - russisch 1

      • Maik Wolski
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      994
      1
    3. Maternus

    1. Übersetzung eines Sterbeeintrages in Polnischer Schrift aus dem Jahre 1861 1

      • Conny-mario
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      883
      1
    3. woj

    1. Brauche Lesehilfe - vermutl. Tschechisch 1

      • Kletterbeer
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      468
      1
    3. Henriette52

    1. Taufe 1887 in Komarom - Lese und Übersetzungshilfe (ungarisch) 1

      • Trecin
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      716
      1
    3. bernie1950

    1. Copulation vs. Trauung 1

      • Tangofred
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      266
      1
    3. Detlef05

    1. III Orden 1

      • Peter.Froboese
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      324
      1
    3. Detlef05

    1. Sterbefall Löningen 1793 1

      • hgkoopm
    2. Antworten
      1
      Zugriffe
      733
      1
    3. Stariv

Label

Darstellung