Words, phrases, translations

What does this word mean ?

    1. Estonisch Mickwitz-Mickwitiga 1

      • Frank Martinoff
    2. Replies
      1
      Views
      327
      1
    3. F.W.Seipe

    1. Genealogisches Zeichen ¥, Bedeutung gesucht 11

      • Michael Lauffs
    2. Replies
      11
      Views
      946
      11
    3. Benny

    1. translation into english needed of marriage certificate 7

      • tim
      • tim
    2. Replies
      7
      Views
      659
      7
    3. W01f

    1. lateinische Todesursachen 9

      • sekaenka
      • sekaenka
    2. Replies
      9
      Views
      2.3k
      9
    3. lexxus76

    1. Dokument Riga 1705 Johann Martens 5

      • Frank Martinoff
    2. Replies
      5
      Views
      887
      5
    3. Frank Martinoff

    1. Einige Begriffe aus einem vorehelichen Vortrag 1923 2

      • pedi2005
    2. Replies
      2
      Views
      450
      2
    3. pedi2005

    1. Bitte um Hilfe Polnisch > Deutsch 4

      • Lavinia
    2. Replies
      4
      Views
      606
      4
    3. Lavinia

    1. Übersetzungshilfe Polnisch-Deutsch 2

      • dragoner
    2. Replies
      2
      Views
      601
      2
    3. dragoner

    1. Domainenrat 2

      • Anouschka
    2. Replies
      2
      Views
      495
      2
    3. Anouschka

    1. Bitte nochmals um Übersetzung von Polnisch ins Deutsche 14

      • Wibi78
    2. Replies
      14
      Views
      1.5k
      14
    3. Wibi78

    1. vitiata erat 1

      • Anouschka
    2. Replies
      1
      Views
      499
      1
    3. Detlef41

    1. Feuerstätten-/-stellenvisitator 4

      • Löffel
    2. Replies
      4
      Views
      529
      4
    3. Löffel

    1. Übersetzung Ukrainisch->Deutsch 3

      • Wolfgang Lieske
    2. Replies
      3
      Views
      743
      3
    3. Wolfgang Lieske

    1. Schirmer,Häfenmacher,Hintersaßen? 2

      • Footsteps
    2. Replies
      2
      Views
      703
      2
    3. Footsteps

    1. Taufeintrag, Lateinübersetzung 2

      • Gaby-Langen
    2. Replies
      2
      Views
      648
      2
    3. Gaby-Langen

    1. 2 lateinische Sterbeeinträge 1839 und 1860 Verständnisfrage 2

      • pedi2005
    2. Replies
      2
      Views
      1.1k
      2
    3. pedi2005

    1. Lateinischer Sterbeeintrag 1845 4

      • pedi2005
    2. Replies
      4
      Views
      746
      4
    3. pedi2005

    1. lateinischer Traueintrag 9

      • Gaby-Langen
    2. Replies
      9
      Views
      1.4k
      9
    3. rocco

    1. Berufsbezeichnungen 6

      • agrion
    2. Replies
      6
      Views
      680
      6
    3. agrion

    1. Übersetzung einer Tauf-Geburtsurkunde von Schwedisch ins Deutsche 4

      • anofe
    2. Replies
      4
      Views
      501
      4
    3. anofe

Label

Display Options