Search Forum



Our Magazines

[gelöst] Latein "ex aulem"

1

Sunday, October 6th 2019, 9:09am

Latein "ex aulem"

Hallo zusammen,

ich habe in einer Heirats- und in einer Geburtsurkunde statt einem Ort als Herkunft für eine Person jeweils die folgende Angabe: "ex aulem" und "ex aulem dimisus".

Ich finde einfach keine Übersetzung dazu. Das macht mich nur noch mehr neugierig. Kann sich jemand einen Reim darauf machen?

Besten Dank und schöne Grüße,
Michael
michaelbleck has attached the following files:
  • ex aulem 1.JPG (32.21 kB - 21 times downloaded - latest: Oct 9th 2019, 9:02pm)
  • ex aulem 2.JPG (25.14 kB - 19 times downloaded - latest: Oct 9th 2019, 9:03pm)

This post has been edited 1 times, last edit by "michaelbleck" (Oct 7th 2019, 4:29pm)


sommer

Trainee

Location: NRW

  • Send private message

2

Sunday, October 6th 2019, 9:56am

Hallo,

Cäsar übersetzt die Formen von „dimis“ mit entlassen.
Viele Grüße :) Ursula

J. Steffen

Moderator

Location: Bielefeld

  • Send private message

3

Sunday, October 6th 2019, 4:09pm

Hallo,
ich finde gerade
"auß Aulem territorii Bedburg-Reifferscheid" in den Bürgeraufnahmen von Ratingen.
MfG, J. Steffen

Detlef05

Trainee

Location: Hamburg

  • Send private message

4

Monday, October 7th 2019, 8:28am

Hallo Michael,

Du kannst gerne meine zu Deinem verherigen Beitrag gegebene Berichtigung (Groß- und Kleinschreibung, dimissus mit Doppel-s), Übersetzung und Erklärung übernehmen.

Gruß - Detlef

5

Monday, October 7th 2019, 4:29pm

Besten Dank für die Beiträge. Der Ort scheint dann entweder nur ein Hof gewesen zu sein (unwahrscheinlich) oder die Schreibweise ist nicht korrekt gewesen. Ansonsten stimmt die Übersetzung soweit wohl.