Ostrowo / Galowo

  • Hallo Ihr Lieben


    Ich bin auf der Suche nach den Namen.


    Proch
    Brehm
    Bestra


    aus den Orten Galowo und Ostrowo im Heutigen Polen.


    Kann es sein das diese Namen früher eine andere Schreibweise hatten?


    Wo kann ich in Polen unterlagen zu diesen Familien Anfordern?


    Zu welchen Standesämtern gehören diese Orte?


    Wo befinden sich die Kirchenbücher?


    Und ich spreche kein Polnisch kann man eventuelle Anfragen auch auf Deutsch stellen?


    Liebe grüße lavinia

  • Hallo Lavinia,


    mein kleiner polnischer Reiseatlas weist 9 mal den Ortsnamen OSTROWO und 1 mal den Namen GALOWO aus, doch mag es sein, daß es weitere Orte gibt, die OSTROWO und GALOWO heißen.


    Die von mir gefundene Ortschaft GALOWO liegt 33 km nordwestlich der Stadt Posen (dicht bei der Kleinstadt Szamotuly). Diejenige Ortschaft namens OSTROWO, die am nächsten bei Posen liegt, befindet sich 40 km südlich (ein wenig ostwärts) von Posen (dicht bei der Kleinstadt Srem).


    Ehe Sie mit Ihren Forschungen beginnen, müßten Sie – anhand von Urkunden, die sich im Familienbesitz befinden - die genaue Lage (Kreisbezeichnungen u.ä.) der von Ihnen gesuchten Orte ermitteln.


    Freundliche Grüße vom Rhein

  • Hallo,
    Galowo, Kreis Samter, gehörte zum Kirchspiel und zum Standesamtsbezirk Samter.
    Ostrowo gab es im Staat Preußen 18 - in Worten: achtzehn - mal.
    Von Samter sind die ev. Kirchenbücher von 1783 bis 1822, die kath. Kirchenbücher von 1818 bis 1865 und die Standesamtsregister, soweit sie älter als 100 Jahre sind, (ab 01.10.1874) im Staatsarchiv Posen.
    Das Staatdsarchiv kann Deutsch angeschrieben werden, die Antwort erfolgt jedoch Polnisch.
    Mit freundlichen Grüßen
    Friedhard Pfeiffer

  • Hallo Lavinia,


    die alte Ortschaft GALOWO lag früher (d.h. vor dem Ersten Weltkrieg) nahe (= südwestlich) bei der Kleinstadt SAMTER (polnisch: „Szamotuly“). Diese alte Ortschaft GALOWO führt heute den Namen „Galowo-Majatek“ (majatek = das Landgut).


    Ein wenig weiter südwestlich von „Galowo-Majatek“ (in Richtung OTTOROWO, heute: „Otorowo“) liegt heute ein Dorf „Galowo“, das es früher unter dieser Bezeichnung nicht gegeben haben dürfte.


    Dank der Angaben von Herrn Friedhard Pfeiffer wissen wir nun mit Bestimmtheit, daß nur diese alte Ortschaft GALOWO nahe bei SAMTER das von Ihnen gesuchte Galowo ist.


    Freundliche Grüße vom Rhein

  • Vielen lieben Dank Herr Pfeiffer und Herr v. Roy,


    Das heist die Urkunden aus Galowo kann ich beim Standesamt Samter anfordern.


    Und die Kirchenbücher im Staatsarchiv Posen.


    Kann ich diese auf Deutsch anschreiben?


    Gibt es Musterbriefe?


    Habt Ihr schon mal Urkunden dort bestellt?


    Liebe grüße Lavinia

  • Dass man das Staatsarchiv Posen Deutsch anschreiben kann, habe ich bereits geschrieben. Die Standesämter muss man Polnisch anschreiben, sonst erfolgt keine Antwort.
    Ich habe sowohl bei Staatsarchiven als auch bei Standesämtern Urkunden bezogen, jedoch nicht vom Standesamt Samter.
    Mit freundlichen Grüßen
    Friedhard Pfeiffer

  • Naja eine Angestellte meines Schwiegervaters spricht Polnisch, ich denke sie könnte mir helfen eventuell.


    Wo finde ich die Adresse dieses Standesamtes?


    Ich habe im Internet gesucht aber nichts gefunden, außer einer Adresse :


    Urzad Miasta I Gminy Szamotuly
    ul. Dworcowa 26
    64-500 Szamotuly
    Poland


    Aber ist das auch das Standesamt?


    Liebe grüße Lavinia