Hallo zusammen.
Noch ein FN würde mich interessieren und zwar der FN Vallentinitsch.Wer kann bitte helfen?
Danke
Liebe Grüße
Franz Josef
Hallo zusammen.
Noch ein FN würde mich interessieren und zwar der FN Vallentinitsch.Wer kann bitte helfen?
Danke
Liebe Grüße
Franz Josef
Hallo Franz Josef,
Vallentinitsch ist eine slawische Form des Vornamens Valentin. Valentin ist die deutsche Form vom lateinischen Valentinus (= der Gesunde/ der Kräftige). Beliebt geworden ist der Vorname durch den römischen Kaiser Valentinus im 4. Jahrhundert und den deutschen Bischof Valentin im 5. Jahrhundert. Er war Patron des Bistums Passau und wurde als Schutzheiliger der Epilepsie verehrt.
Der Bischof Valentin von Terni ist verantwortlich für den Valentinstag (14. Februar), den Tag der Liebenden.
Gruß
Detlef
Hallo Detlef
Danke für die ausführliche Antwort
LG
Franz Josef
Vallentinitsch ist eine slawische Form des Vornamens Valentin.
Zur Ergänzung:
-itsch ist (üblicherweise) das Suffix für die russische Form des sog. Vaternamens.
Hier Vallentinitsch --> Sohn des Vallentin
Hallo Laurin
Danke für Deine ergänzende Antwort
LG
Franz Josef
hallo,
franz josef, du sagst mal wieder nicht, wo dieser Name beheimatet ist. Und bevor ich vom aufmerksamen Mitlesern aufgeklärt werde, wo du wohnst: Das muß ja nicht automatisch heißen, daß der gefragte Name aus der selben Gegend stammt.
Wie dem auch sei: unabhängig von der Geografie: ich würde mich nicht vordringlich auf eine russische Herkunft festlegen. In diesem Falle würde ich eher Val(l)entinovitsch vermuten.
Ich denke auch an eine südslavische Herkunft.
Richtig ist, daß der PN Valentin zu Grunde liegt, mitsamt Detlefs erklärung. Richtig ist auch, daß es sich nicht direkt um eine slavische Parallele dazu handelt, sondern wie Laurin schreibt, um einen vom PN eines (vermuteten) Urvaters abgeleiteten FN.
Die entspr. Endung -itsch ist typisch für FN auf dem Gebiet des ehemaligen Jugoslawien, und dort besonders häufig (nicht ausschließlich) in Kroatien.
viele Grüße
Gisela
(die Endung -ovitsch kommt auch im südslawischen Bereich vor, aber das ist ja hier nicht gefragt)
Kann auch eingedeutscht für das slawische -ic (slowenisch, kroatisch, serbisch...) oder icz (polnisch) stehen.
Bedeutung dasselbe = Sohn des....
In dem Fall dann Sohn des Valentin. Könnte also genausogut vom Balkan kommen oder aus Polen.
Welche Gegend in Frage kommt würde wohl die Ahnenforschung an den Tag bringen.
Halloo Gisela,hallo carintiangirl.
Danke für Eure Antworten.Der Name dürfte wohl aus dem slawischen kommen,da die Leute in Unterkärnten beheimatet waren.Aber ich habe auch einen Fall bei mir wo ich genau weiß,dass er aus dem heutigen Slovenien stammt und einen rein deutschen FN hat
Liebe Grüße
Franz Josef
Hallo,
Valentin von Terni, der Schutzpatron der Liebenden, lebte in Rom. Mit dem deutschen Bischof von Passau, Valentin von Rätien, nicht zu verwechseln. Er war Schtzpatron gegen den Schlagfluss, fall nicht hin, und Schutzpatron der Haustiere sowie gegen die Viehseuchen.
Er ist auch mein Namensgeber und bei meinen Ahnen gab es im 17ten auch 18ten Jahrhundert ganze Schäferdynastien.
Viele Grüße Lupus
"Der Name dürfte wohl aus dem slawischen kommen.."
In deinem Fall ganz sicher aus dem Slowenischen.
http://www.herold.at/telefonbuch/valentinitsch/
* Kärnten (27)
* Wien (5)
* Steiermark (4)
* Tirol (1)
"Aber ich habe auch einen Fall bei mir wo ich genau weiß,dass er aus dem heutigen Slovenien stammt und einen rein deutschen FN hat"
Na ja, dann vermutlich "Gottschee-Deutsche".
http://de.wikipedia.org/wiki/Gottscheer
Etwas neugierig - um welchen Namen handelt es sich denn da?
Hallo Lupus ,Hallo carinthiangirl.
Danke für Eure Antworten und Ausführungen.
Liebe Güße
Franz Josef