Latein Übersetzung Taufeintrag

  • Hallo, hier mein Übertragungsversuch, leicht behindert durch Kleinheit des Textes, daher nicht ganz verlässlich.
    hodie decima secunda Mensis Maii? anni millesimi septingentesimi quadragesimi octavi a me suscripto parocho huius loci Baptizata est Maria Anna filia legitima Josephi Feger molitoris et civis huiatis et Magdae Annae Dr…. in coniugum, nata vero est pridie hora … post meridiem. Patrinus fuit Jacobus Oh…er civis et agricola huias et Anna Schihlerin? uxor Michaelis Moser civis et agricolae huiatis profati patres qui omnes una mecum subscripserunt et signaverunt, testantes se scribere non posse sign: Patrini Matrinae
    Joseph Feger Stoll parochus
    huius loci


    Heute, am 12. Mai? 1748, wurde von mir, dem unterzeichneten Pfarrer dieses Ortes, getauft die M. A., eheliche Tochter der Eheleute J. F., Müllers u. Bürgers von hier, u. der M. A. D., geboren wurde diese am Vortage zur …ten Stunde des Nachmittags. Pate war J. O., Bürger u. Landmann von hier, u. A. S., Ehefrau des M. M., Bürgers u. Landmanns von hier. Die vorgenannten Eltern haben alle zusammen mit mir unterschrieben u. unterzeichnet. Die Zeugen haben erklärt, nicht schreiben zu können.
    Zeichen des Paten / der Patin
    Stoll, Pfarrer dieses Ortes