Lateinübersetzung - schlecht lesbar

  • Hallo an Euch alle, :help:


    ich weis, das meine Urkunde schlecht lesbar ist, erhoffe mir aber einiges wenn es übersetzt ist.


    Auch hier abrufbar:


    http://img261.imageshack.us/my…imkathkb1722nachstnq4.jpg


    Im Voraus besten Dank für eure Mühe. :danke:


    Hans
    Ps.: ich wusste es, bin gespannt wenn es mal klappt, dass ich ein Bild hochladen kann auf dem man etwas sieht :thumbdown: ! Aber dazu gibt es den Zusatz Link - oben -

  • Hallo Hans


    So schlecht lesbar ist das gar nicht!
    Bei den Ortsnamen bin ich mir nicht sicher.


    Hujus Copulatus est honestus adolescens
    … Josephy Nach uhl … Jacobi
    … Nach uhl et Elisabetha honesta conjug.
    Fil. Legit. … ex Riehen in Suevia cum Anna
    Maria Müllerin Virg. … ex Zughori Müllery
    … et Anna Margaretha honest. Conjug. Filia
    Legit. Ex Koben heim prae … … Joe
    Philippo Krämer et Joe Georgio Beicher …
    Endetius … … in … primo


    Verheiratet wurde der ehrenhafte Jüngling
    Joseph … … des Jacobi … …
    und der Elisabetha seiner ehrenhaften Ehefrau
    legitimer Sohn von Riehen in Schwaben mit
    Anna Maria Müller Jungfrau von … …
    und der Anna Margaretha, ehrenhafte Ehefrau
    legitime Tochter von Kobenheim vor … …
    Joe Philippo Krämer und Joe Georgio Beicher
    … … … … in … erster.


    Gruss
    Svenja