Hallo,
ich habe hier eine Heiratsurkunde aus Kreuznach aus dem Jahr 1805 vorliegen, die ich eigentlich schon soweit aus dem französischen mit meinen nur rudimentär vorhandenen Schul-Französisch Kenntnissen übersetzt habe. Ich bin mir aber bei einigen Begriffen nicht ganz sicher und benötige Hilfe.
Zum besseren Verständnis habe ich die komplette Urkunde angehängt.
Es geht mir um den zweiten Zeugen Michel Gattung. Er wird als "beau-pere" der Braut bezeichnet. Ich übersetze das als Stiefvater der Braut? In der Urkunde wird der Name der Mutter mit Elisabeth Gattung angegeben. Das müsste ja heißen, das der Vater der Braut schon verstorben ist und die Mutter neu geheiratet hat und nicht eine geborene Gattung ist sondern eine verheiratete Gattung? Oder lese ich da etwas völlig falsch?
[Blockierte Grafik: http://img341.imageshack.us/img341/4283/kreuznachgd0.jpg]
Viele Grüße
und schon mal eine Dankeschön für Eure Hilfe
Christine