Lateinischer Sterbeeintrag

  • Hallo,


    Was heisst das übersetzt?
    1780 1 Novembris Antonius Hörger de Wetzleberg improvisa morte præoccupatus est
    Ich habe als Nichtlateiner den Eindruck, dass hier zweimal das selbe gesagt wird (improvisa und præoccupatus).



    Vielen Dank

  • Hallo Helmut,
    das bedeutet:
    Am 1. November 1780 wurde Antonius Hörger aus Wetzleberg ohne (ergänze: "mit den Sterbesakramenten") vom Tode überrascht.


    freundliche Grüße
    Gisela

    Ein Jegliches Ding hat seine Zeit, und alles Vornehmen unter dem Himmel hat seine Stunde
    Derzeitige Lieblingsbaustellen: GRUNER u. LINCKE, Sachsen, ab 1849 auch Schweiz. WURMSER von Schaffoltzheim, Bormio, Schweiz, Elsaß, Heidelberg. STREICHER, Ulm, 16. Jhdt. (Schwenckfelder). WERNBORNER, Hessen u.a.

  • Hallo,
    ich denke, Helmut hat recht, das ist in der Tat etwas "doppelt gemoppelt" ausgedrückt ("von unvorhergesehenem Tode überrascht").
    "Improvisa morte" gehört zusammen; wenn es nach Gisela heißen sollte "ohne die Sakramente" in Bezug auf den Antonius, dann müsste die Form sein "improvísus".

  • stimmt

    Ein Jegliches Ding hat seine Zeit, und alles Vornehmen unter dem Himmel hat seine Stunde
    Derzeitige Lieblingsbaustellen: GRUNER u. LINCKE, Sachsen, ab 1849 auch Schweiz. WURMSER von Schaffoltzheim, Bormio, Schweiz, Elsaß, Heidelberg. STREICHER, Ulm, 16. Jhdt. (Schwenckfelder). WERNBORNER, Hessen u.a.

  • Vielen Dank nochmal beiden.


    Es kommt letztendlich (trotz der unterschiedlichen Formulierungen) auf das selbe heraus: wenn er vom unvorhergesehenen Tod überrascht wurde, hat er wohl auch die Sakramente nicht bekommen. Außerdem besteht noh die Möglkichkeit, dass ich mich beim Abschreiben geirrt habe - Die Endungen sind a ja oft nicht so deutlich.

  • Hi Helmut
    :harpist: danke für deine vermittelnden Worte :angel:
    Ich kann schon einsehen wenn ich mich geirrt habe,
    dafür reicht mein Latein noch, wenn ich mit der Nase drauf gestupst werde :D
    liebe Grüße
    Gisela

    Ein Jegliches Ding hat seine Zeit, und alles Vornehmen unter dem Himmel hat seine Stunde
    Derzeitige Lieblingsbaustellen: GRUNER u. LINCKE, Sachsen, ab 1849 auch Schweiz. WURMSER von Schaffoltzheim, Bormio, Schweiz, Elsaß, Heidelberg. STREICHER, Ulm, 16. Jhdt. (Schwenckfelder). WERNBORNER, Hessen u.a.