Übersetzung aus dem Russischen - Vorname?
-
-
Hallo Richard,
könntest du vielleicht noch mehr von dem Text hier reinstellen, damit man ein bisschen vergleichen kann.
Stammt der Text von vor 1917?Gruß, Kai
-
Hallo Kai,
leider ist das Hochladen nicht möglich, da die Datei 80 kb überschreitet und auch ein größerer Ausschnitt ist hier einfach dann zu groß. Vielleicht muß die Seite nochmals neu einscannen und dann nur S/W mit kleiner Auflösung. Es handelt sich um ein Schriftstück aus dem Jahre 1901.
Danke
Psary
-
Hallo Richard,
lies dir das hier mal durch, da ist gut erklärt, wie man größere Datein hier einfügen kann:
Das müsste dann ja funktionieren.
Gruß, Kai
-
Bitte die Fragen nur in einem Forenbereich einstellen. Die Chance auf effektive Hilfe ist dann größer. In diesem Fall wäre das Thema in der Lesehilfe am besten aufgehoben; auch dort lesen einige Mitglieder, die russisch lesen können.
-
Hallo!
Sieht aus wie "Оttонъ" (Otton???), wobei die beiden "t's" mit lateinischen Buchstaben geschrieben wären. Solche Mischformen bei der Schrift habe ich schon öfter in ostpreussischen Dokumenten gesehen. Allerdings, es wäre immer noch ein ziemlich komischer Name!
Hoffentlich ist jemand klüger als ich!
Agnagha -
Hallo Richard, hallo Agnagha,
nachdem ich mir das grosse Blatt angesehen habe, tendiere ich zu "Otto".
Otton scheint nur eine Deklination zu sein. -
Vielen Dank in die Runde..........
OTTO
Leider habe ich Otto nicht in meinen Unterlagen und somit geht die Suche nach den Ahnen der Familie W E I S S weiter.
Grüße
Psary