Hallo,
nach fast 1 1/2 Jahren habe ich vom DRK Nachricht erhalten.
Sie haben von meinem in russischer Gefangenschaft verstorbenen Großonkel, die Gefangenenakte, den Totenschein und den Beerdigungsschein aus den Archivbeständen der Russischen Förderation erhalten.
Diese 7 Seiten sind, natürlich, in russisch verfasst.
Ich habe sie eingescannt, ein bisschen bearbeitet, und sehe leider immer noch, dass sie nicht ganz toll zu lesen sind - es sind halt Kopien von Kopien usw.. Vielleicht kann ja jemand von Euch es trotzdem übersetzen
Als Beispiel füge ich hier mal die Links zu dem Totenschein und dem Beerdigungsschein ein.
Ich würde mich sehr sehr freuen, wenn es mir jemand von Euch übersetzen könnte. Ich habe es schon mit einem russischen Alphabet versucht - bin aber kläglich gescheitert.
Viele Grüße
Petra