gelöst!! 2. Neu -Richtig übersetzt?- polnisch-deutsch

  • Liebe Mitforscher,
    wie schon angekündigt nun 2 weitere KBs mit meinem Übersetzungsversuch. Könntet ihr auch hier bitte mal nach Fehlern Ausschau halten?
    Recht vielen Dank
    Betti


    Nr.133 Zdzieszulice


    Geschehen zu Belchatow am 24.Okt./5. Nov. 1845 7Uhr morgens.
    Es erschienen Daniel Kleindienst, Landwirt 32 Jahre alt in Zdzieszulice wohnend und Gottfried Kleindienst, Landwirt 34 Jahre alt in Sobieszka wohnend und erklärten uns, das am 19./31. Oktober diesen Jahres um 7Uhr morgens Gottfried Kleindienst, Bauer 82 Jahre alt, geboren in Militz Preussen,gestorben ist. Er hinterlässt eine Frau , Anna Rosina geb.Hahn 68 Jahre alt in Zdzieszulice wohnend und 5 Kinder, deren Wohnorte nicht bekannt sind.
    Nach der persönlichen Bestätigung des Ablebens von Gottfried Kleindienst wurde dieser Akt vor den anwesenden des Lesen und Schreibens unkundigen Söhnen des Verstorbenen vorgelesen und von uns unterschrieben.
    Lembke, Pastor Belchatow


    http://www.abload.de/img/1845gottfriedkleindiew1bkr.jpg


    Nr.77 Zdzieszulice
    Geschehen in der Stadt Belchatow den 5.Sept./24.Aug.1852 2 Uhr nachmittags.
    Es erschienen Christian Kleindienst, Ehemann der Verstorbenen 35 Jahre alt und Gottfried Kleindienst, sein Bruder 51 Jahre alt, Landwirte in Zdzieszulice wohnend und erklärten uns, das am gestrigen Tage um 5Uhr abends Dorothea Kleindienst, Frau des Christian Kleindienst in Zdzieszulice wohnend, Tochter des verstorbenen Samuel Kurtz, geboren in Stawiszyn... 35Jahre alt, gestorben ist. Sie hinterläßt ihren Mann Christian Kleindienst.
    Nach der persönlichen Bestätigung des Ablebens von Dorothea Kleindienst
    wurde dieser Akt vor den anwesenden des Lesen und Schreibens Unkundigen vorgelesen und von uns unterschrieben.
    Gustav Ludwig Schwarz, Pastor


    http://www.abload.de/img/1852kleindienstdorota19lzb.jpg


    In diesen KB´s sind ein paar Sätze, die ich teilweise dann frei nach meiner Wort-für-Wort-Übersetzung übersetzt hab. Ob ich somit den richtigen Sinn erfasst hab weiß ich nicht.


    Recht vielen Dank
    Betti

  • Hallo Betti,


    nur eine winzigkleine Ergänzung:
    Beim 1. Bild lese ich "geboren im Ort Militz in Preußen".


    Ich bin mir auch nicht sicher, ob die Teile "5 Kinder, deren Wohnorte nicht bekannt sind" und
    "des Lesen und Schreibens unkundige Söhne des Verstorbenen vorgelesen und ...." richtig übersetzt ist - es widerspricht sich ja.


    Bei den Orten bin ich mir nicht so sicher, die kennst Du sicherlich besser als ich.

  • Hallo Betti,


    hier mal meine kleine Korrektur:


    Nr.133 Zdzieszulice


    Geschehen zu Belchatow am 24.Okt./15. Oktober 1845 7 Uhr morgens. Es erschienen Daniel Kleindienst, Landwirt32 Jahre alt in Zdzieszulice wohnend und Gottfried Kleindienst, Landwirt 44 Jahre alt in Sobiesęki* wohnend und erklärten uns, das am 19./31. Oktober diesen Jahres um 7 Uhr morgens gestorben ist in Zdzieszulice Gottfried Kleindienst, Bauer 82 Jahre alt, geboren im Ort Militz in Preussen. Er hinterlässt seine verwitwete Ehefrau Anna Rosina geb.Hahn 68 Jahre alt in Zdzieszulice wohnend und 5 Kinder, weitere Informationen zu seiner Familie sind den Anzeigenden nicht bekannt (inne szczegoły familijne stawającym są niewiadome)** Nach der persönlichen Bestätigung des Ablebens von Gottfried Kleindienst
    wurde dieser Akt den Erschienenen, den Söhnen des Verstorbenen, vorgelesen, durch sie nicht unterschrieben, weil sie erklärten nicht schreiben zu können.


    Lembke, Pastor Belchatow


    *einen solchen Ort kann ich aber in der Nähe von Belchatow nicht finden...
    **gemeint sind die Namen der Eltern


    die zweite Urkunde schau ich mir dann gleich noch an.


    Gruß
    Kai

  • Hallo Kai,


    da hatte ich wohl auch nicht so genau gelesen und einiges übersehen :(


    Allerdings bin ich etwas anderer Meinung als Du beim ersten Datum ;):
    Ich lese 24. Oktober (Października)/5. November (pięte.. Listopada)

  • Hallo
    Sobiesękies gibt es mehrere
    Dorf,Gemeinde, powiat, wojewodschaft
    Sobiesęki ,Skala, krakowskie ,malopolskie
    Sobiesęki, Brzeziny, kaliskie, wielkopolskie
    Sobiesęki Pierwsze, Zczytniki ,kaliskie, wielkopolskie
    Sobiesęki Drugie, Zczytniki ,kaliskie ,wielkopolskie
    Sobiesęki Trzecie ,Zczytniki, kaliskie, wielkopolskie


    Gruß Robert