Guten Abend
Bitte um eine Übersetzungshilfe für einige lateinische Wörter und zwar
..........der sich auf gnädigsten Churfürslichen Befehl beziehet,und in copia beygefügt......proclmationibus in nomone S.S.Trinit.copulirt worden.
Danke
Liebe Grüße
Franz Josef
Lateinischer Text
-
-
Vermutlich heißt es:
proclamationibus in nomine S.S. Trinitatis
-
Da hat Anita sowas von Recht, daß wir ausnahmsweise mal kein Original brauchen.
Wo die ... sind, sollte eine Zahl stehen, sodaß die Passage heißt:
nach soundsoviel Proklamationen im Namen der allerheiligsten Dreieinigkeit kopuliert (getraut) (worden)
viele Grüße
Gisela -
Hallo Anita und Gisela
Danke für die Antworten.Bitte die Rechtschreibfehler des lat.Textes zu entschuldigen aber ich kann es nur so abschreiben wie es auf der CD steht.Dort wo die zahlen sein sollten waren nur die Punkte.
Liebe Grüße
Franz Josef -
Hallo Franz Josef,
daß der Pfarrer die Anzahl der Proklamationen offen gelassen hat, kann so viele verschiedene Gründe haben, daß es müßig wäre, darüber zu spekulieren.
Na ja, jedenfalls waren die beiden letztendlich offiziell verheiratet, was ja die Hauptsache ist.
viele Grüße
Gisela -
Hallo Gisela
Was in den Köpfen der Pfarrer von damals vorging frage ich mich.Ich erlebe nicht nur im KB Lüttringhausen die tollsten Dinge sondern habe sowohl in den ev.KB und in den kath.KB in Österreich die tollsten Dinge erlebt.
Liebe Grüße und noch eine schöne Adventzeit
Franz Josef