Staatsarchiv Breslau - Brauche Hilfe

  • Hallo liebe Mitglieder,


    ich habe neulich das Staatsarchiv Breslau angeschrieben, mit der Bitte nach dem Taufeintrag meines Ururgroßvaters zu suchen, welcher 1831 in Glatz geboren wurde (habe eine der polnischen „Vorlagen“ aus einem Forum benutzt). Mir wurde relativ schnell geantwortet und gesagt dass er nicht im Kirchenbuch gefunden wurde.
    Nun ist es aber so, dass mein Ururgroßvater unehelich zur Welt gekommen ist (das habe ich natürlich nicht angegeben, weil ich nicht weiß wie man das auf polnisch sagt, allerdings habe ich als Elternteil nur die Mutter angegeben, weil auch nur sie bekannt ist) und ich denke, dass die Leute dort vielleicht „falsch“ geschaut haben. Bei manchen Kirchenbüchern stehen die unehelichen Kinder ja ganz woanders als die ehelichen oder zB nur im Register.
    Könnte mir da bitte jemand helfen? Ich möchte das Archiv noch mal anschreiben und auf das eben Gesagte hinweisen und sie bitten ob sie eben unter diesen Gesichtspunkt noch mal „genauer“ bzw. an anderen Stellen im Kirchenbuch nachsehen.


    Vielen lieben Dank und liebe Grüße,


    Josefina

  • Hallo Josefina,


    polnische Archive können in Deutsch angeschrieben werden. Mit dem entsprechenden Aktenzeichen dazu
    sollte das kein Problem werden dann.
    Die Antwort wird allerdings in Polnisch erfolgen.

  • hallo Josefina,
    bitte Aktenzeichen
    ich kann persönlich anrufen und klären dein Fall
    /ich warte/
    gruss Genry

    -------------------------------------------------------------
    MfG Genry

  • Hallo Josefina,


    nach 2 Telefonate - Info PN


    bei Interesse bereite ich weitere Korrespondenz mit Polen vor.
    Naturlich kostenlos!


    Gruss Genry

    -------------------------------------------------------------
    MfG Genry

    Einmal editiert, zuletzt von Genry ()