Maxa Taufe Dokument Übersetzung

  • I would really appreciate if someone could give me at least a summary of the Taufe document.
    Thank you for your help.


    Rolf Maxa

  • Can someone tell me if the link is working, and if I can at least a summary of the document.


    Thanks again for any help someone can provide.


    Rolf

  • Hallo Rolf,


    ich versuche mal einen kleinen Anfang:


    Taufschein


    Aus dem hiesigen Taufbuche tom. IV fol. 108.
    wird hiermit gehörig bescheinigt, daß
    Johan Maxa, ehelicher Sohn des Johan
    Maxa, Häuslers in B...schic N. 12. ( Sohnes
    nach Wenzel Maxa, Häusler in B...schic
    N. 12 und dessen Gattin Magdalena, gebornen
    Kubick aus Zamlekau ) und der Mutter Barbara,
    Tochter des Friedrich .... in Ou-
    stalec?? N. 26 und dessen Gattin Margareta,
    gebornen Matouschek aus ...tev? N. 1? )
    katholisch, am 15. Juni des Jahres 1800
    Dreißig Sechs (1836) geboren, und am
    16. d.[ieses] vom P.[farrer] Sch...ger, d[er] Z.[eit] Expo-
    siten in Zamlekau, im Beiseyn der Paten
    Bartolomäus Maxa, Häuslers in B...schic
    und dessen Gattin Josefa, nach ihr ist
    katholischem Ritus getauft worden sei.
    Urkund dessen meine eigenhändige Namens-
    fertigung und Siegelbeidrückung .
    Pfarre Zamlekau am 31. Juli 1865
    P.[farrer] Augst. ..... Pfarrer


    Vielleicht schaut da noch jemand drauf.

    Viele Grüße
    Henriette :)