Hallo,
ich habe hier einen Heiratseintrag auf Latein mit dem ich nicht klar komme.
Die Namen kann ich lesen mehr leider nicht, könntet Ihr mir beim übersetzen helfen ?
Vielen Dank schon mal im voraus.
Grüße
Bernd
Hallo,
ich habe hier einen Heiratseintrag auf Latein mit dem ich nicht klar komme.
Die Namen kann ich lesen mehr leider nicht, könntet Ihr mir beim übersetzen helfen ?
Vielen Dank schon mal im voraus.
Grüße
Bernd
Hallo Bernd,
bitte sehr:
Ioannes Lang ex Warterbach et Catharina Linckin? vidua ex Reichenbuch
Die decimâ februariii coram honestis testibus
Francisco Z?iemer ex Schottbrun et Andrea Linck?
ex Gerach matrimonio conjuncti Ioannes Laurentius
ang et Annae conjugum filius legitimus necnon Catharina
Linckin vidua ex locis memoratis.
Am 10. Febr. wurden vor den ehrsamen Zeugen … aus u. …aus … in der Ehe verbunden
Johannes, der Eheleute Lorenz u. Anna ehelicher Sohn, und Catharina L., Witwe, aus den erwähnten Orten.
Hallo J. Steffen,
Danke für die Hilfe!
Grüße
Bernd