Irak - Mossul 1916-1918 ?

  • Guten Abend, zusammen,


    mein Opa war während des 1. WK auch in Ninife in der Nähe von Mossul (Irak). Es gibt Foto, auf denen er als Schmied arbeitet.

    Aus dieser Zeit liegt mir ein Dokument (Urkunde) vor mit arabischen Schriftzeichen.

    Keine der Personen, von denen ich dachte, sie können arabische Schriftzeichen lesen, konnte dieses Dokument bisher lesen.

    Eine ältere Frau sagte nur, es würde sich um persische Schriftzeichen handeln und es könnte sich um ein Arbeitszeugnis handeln.


    Hat jemand eine Idee, wohin ich mich hier mal wenden könnte? Ein Übersetzungsbüro o.ä. ist doch sicher teuer.

  • Hallo Alwine,


    Ein Übersetzungsbüro o.ä. ist doch sicher teuer.


    Kommt darauf an was dir die Übersetzung des Dokumentes wert ist ;-) Die meisten Übersetzungsbüros erstellen einem ein Angebot wenn man das Schriftstück z.B als Scan einsendet. Einfach mal telefonisch anfragen ...


    Falls es sich um Persisch handelt wäre eine Anfrage eventuell hier interessant? http://www.farsi-dolmetscher.de/


    MfG Watf

  • Hallo Watf,

    ich habe heute den Kostenvoranschlag erhalten. Die Übersetzung der Seite soll 70 EUR kosten. Das finde ich erstmal teuer. Ich muss noch mal darüber nachdenken, ob ich das wirklich machen soll.


    Grüße

    Alwine

  • Hallo Alvine,


    zu teuer? .... im Vergleich zu was genau? ;-) Für deine Entscheidungsfindung frag doch einfach mal nach um was es in der Urkunde überhaupt geht? Und ob es dann überhaupt die Person deines Opas betrifft?


    MfG Watf


    Minneburg :D

  • Hallo zusammen,

    ja sicher, Verzicht auf den Frieseur wäre eine Möglichkeit. Aber die Idee nachzufragen ob es überhaupt etwas mit meinem Opa zu tun hat macht auch erst mal Sinn. Hätte mir auch einfallen können :)

    Danke für Eure Hinweise


    Grüße

    Alwine