Reading help with a 1734 death record

  • Please tell me if I am asking too much. This is what I have so far:


    11 Augusti rite munitus obiit Theodorus Steiner


    qui i(a?) Serenissimo Electore nostro palatino in


    Ofthofen venator constitas erat, sepultus est


    die 13 ejusdem, quodie. Das französisch haupt-


    quartier in loco ist gemacht _____ __ ______


    ____ ____ ________ und ______ nach


    ______ _____


  • Hello Chris,


    my attempt:

    11 Augusti rite munitus obiit Theodorus Steiner

    qui a Serenissimo Electore nostro palatino in

    Ofthofen venator constitus erat, sepultus est

    die 13 ejusdem, quo die. Das französche Haupt-

    quartier in loco ist gemacht worden so den andern

    Tag wieder aufgebrochen und ganzs(?) Nach

    ...drof(?) heim.


    Kind regards

    Detlef

    PS.: Don't hesitate to ask your questions.

  • Da ist im wesentlichen zuzustimmen. :thumbup:

    Doch ein paar Anmerkungen:


    - Osthofen


    - Letzte Zeile: Pfedersheim (= Pfeddersheim)


    - Ich würde nach dem "quo die" keinen Punkt setzten, sondern das nachfolgende als Fortsetzung des Nebensatzes verstehen:

    "quo die (an welchem Tag) das französische Hauptquartier ... " u.s.w.

    Viele Grüße
    h :) nry


    _______________________________________________________________________
    "Krieg ist nicht gut für die Möbel." (Andreas Rebers)

  • I am so confused! This is an entry in the Osthofen Catholic Church books and yet, it seems that there are 2 things going on. 1. The death and burial of Theodor Steiner and, 2. Someone's trip from Osthofen to Pfeddersheim (which happens to be 11 km away). Google Translate has not been able to make it very clear with the changes from Latin to German and back again to Latin and to German. Is it possible to translate this all to one language???


    Thanks so much!


    Chris

  • Hello Chris,


    there is only one relevant thing going, that is the death and burial. The burial happend 08/13. At the same day there was established the French headquarter. The headquarter moved already the next day to Pfedderheim.


    Kind regards

    Detlef

  • On august 11th, strengthened with the rite, died Th. Steiner,

    who was employed as a hunter by our Elector at the castle in Osthofen;

    he was buried on the 13th, the same day that the French headquarters

    was set up here and was broken off the next day and moved entirely to Pfeddersheim.

    Viele Grüße
    h :) nry


    _______________________________________________________________________
    "Krieg ist nicht gut für die Möbel." (Andreas Rebers)

  • :thumbup:

    Saw Detlefs statement afterwards. He is absolutely right.

    Viele Grüße
    h :) nry


    _______________________________________________________________________
    "Krieg ist nicht gut für die Möbel." (Andreas Rebers)