A 1714 Birth Document in Latin and German
-
- ---????---
- SwanC
-
-
Hi Swan,
here's a try:
den 6 ist getauftt worden Rosina Johanna
Josepha ____ der Wohl Edle und gestr.[enge?]
H:[err] Joannes Wittlinsbach fürstl. Marggraf Badisch:
Ambtschreiber d[er]? ambter Rastat et Cappenheim
et Maria Magdalena Rats:? d[?] Edle
und gestr.[enge?] Herr
*müsste irgendwas wie „Paten“ heißen
-
Normalerweise sind im direkten Zusammenhang mit dem Täufling der Vater oder die Eltern genannt, die Paten folgen meist danach.
Könnte es also hier heißen:
Josepha Par[ente]s der Wohl Edle ...
...
et Maria Magdalena Path[en]. d[er] Edle
und gestr.[enge?] Herr
Allerdings endet hier anscheinend der Eintrag und wäre damit auch bei anderer Interpretation unvollständig.
-
Thank you!