hallo, kann mir jemand etwas zu dem Namen "Zifling" ( Naturpark-Oberer Bayrischer Wald) geben- woher ist der abgeleitet ? Danke
Zifling
-
- [Familienname]
- Züfle
-
-
Hallo,
ich habe deine Frage in den Bereich Bedeutung von Familiennamen verschoben.Paladin
Moderator -
Hallo,
Zifling ist ein Ortsteil von Wilmering bei Cham / Oberpfalz.
Ein gleichlautender FN ist bei Geogen und Genevolu nicht erfaßt.
Evtl. Namensträger Ziffling könnten aus diesem Ort stammen.Nach Ernst Schwarz Sprache und Siedlung in Nordostbayern H. Carl, 1960:
Scheint auf einen slaw. Personennamen zurückzugehen. Siehe Auszug anbei: -
Mir fällt dazu spontan der Ort Schiefling am Kärntner Wörthersee ein.
"Die goldene Spitze im Schildfuß des Wappens von Schiefling am Wörthersee steht für den markanten Kathreinkogel, den „Hausberg“ der Gemeinde. Der aus dessen Spitze herauswachsende Bischofsstab spielt auf den Ursprung des Ortsnamens an: Dieser ist aus einer Verballhornung des slowenischen Wortes Skofiče entstanden, was etwa „Dorf des Bischofs“ bedeutet, womit wohl jener von Freising gemeint ist, der seit dem 9. Jahrhundert in Maria Wörth ansässig war."
http://de.wikipedia.org/w/inde…etimestamp=20060814090937
http://de.wikipedia.org/wiki/Schiefling_am_See
Keine Ahnung ob es hier Paralellen gibt - jedenfalls hat es auch slawischen Ursprung.Der slowenische Ort Škofja Loka hat auch einen "Bischofsursprung":
http://de.wikipedia.org/w/inde…etimestamp=20091103191343
http://de.wikipedia.org/wiki/%C5%A0kofja_Loka -
Keine Ahnung ob es hier Paralellen gibt - jedenfalls hat es auch slawischen Ursprung.
Dazu wäre wohl ein Vergleich der beschriebenen Namensherkunft hilfreich.
Eindeutig sagt die online erreichbare Literatur:
Čъbanici = Zifling
Čъbanъ = PN Zifling
Hier kann ich keine Parallele zu Skofiče und Škofja herausfinden. -
Die Parallele liegt wenn du alles genau liest bei Schiefling zu Zifling - und die "Verballhornung" wurde auch erwähnt.
"Dieser ist aus einer Verballhornung des slowenischen Wortes Skofiče entstanden....."
Was ist daran nicht zu verstehen? Und slowenisch ist nun mal eine slawische Sprache."Die ungewollt falsche Anpassung undurchsichtiger Wörter oder Wortteile an bekannte muttersprachliche Wörter nennt man auch Volksetymologie."
http://de.wikipedia.org/wiki/Verballhornung