Amerikanische Traueranzeige

  • Hallo Leute,


    zuerst muß ich gestehen das ich in der Schule nie Englischunterricht hatte. :huh:


    Versuche aber trotzdem zwei amerikanische Traueranzeigen mit Wörterbuch und Google-übersetzung ins Deutsche zu übersetzen,
    was mir aber nicht so 100%ig gelingen will.


    Notes: Frueh, August W., husband of Harriett J., father of Mrs. LaVerne Thomas, Lloyd Fruch, and stepfather of Gladys Sharr, and grandfather, Oct. 23. Friends may call of the Fairhill Home of the Millard Son & Raper Co., Fairhill at East Blvd., 2-4 and 7-9 P. M. Tuesday where Masonic funeral services will be conducted by Newburgh Lodge No. 379 F. & A. M., Tuesday at 8 p. m. Ministerial services will be held Wednesday, Oct. 26, at 2 p. m.


    Notiz: Frueh, August W., Ehemann von Harriett J., Vater von Frau LaVerne Thomas, Lloyd Fruch, und Stiefvater von Gladys Sharr, und Großvater, am 23. Okt. Freunde können Anruf des Fairhill Home des Millard Son & Raper Co, Fairhill am East Boulevard, 14-16 und 19-21 Uhr. Am Dienstag, wo Freimaurerische Trauergottesdienste an der Newburgh Lodge No. 379 von F. & A. M. durchgeführt werden, am Dienstag um 20:00 Uhr. Ministerielle Dienstleistungen werden am Mittwoch, den 26. Okt, um 14:00 Uhr gehalten.


    Notes: Thomas. LaVerne Thomas (nee Fruch), beloved wife of Theodore, mother of Jerome D. and Jeanette D., sister of Lloyd W. Fruech, residence, 4241 Silsby Rd., University Heights. The family will receive friends at the Lyndhurst Home of Rinear & Son, 5236 Mayfield Rd. (east of Richmond Rd.), where Eastern Star services will be held Monday, at 7:30 p. m. Ministerial services Tuesday, July 6, at 1 p. m.


    Notiz: Thomas. LaVerne Thomas (geb. Fruch), geliebte Frau von Theodore, Mutter von Jerome D. und Jeanette D., Schwester von Lloyd W. Fruech, Wohnsitz, 4241 Silsby Road, University Heights. Die Familie wird Freunde am Lyndhurst Home Rinear & Son, 5236 Mayfield Road empfangen. (östlich von der Richmond Road), wo der Ost-Star Trauergottesdienst am Montag, um 19:30 Uhr gehalten wird. Ministerielle Gottesdienst am Dienstag, den 6. Juli, um 13:00 Uhr.


    Könnt Ihr mir weiterhelfen? Irgendwie klingts noch nicht rund :(
    Liebe Grüße, Dieter

  • Joa, das sieht soweit gut aus.


    Das "friends may call" dürfte meiner meinung nach so viel bedeuten wie "die letzte Ehre erweisen"! In Amerika wird ja klassischerweise am offenen Sarg aufgebahrt, ich nehme an das sind die Besuchszeiten für den Toten.


    Nur Ministerial services sind einfach Gottesdienste, keine Ministeriellen Dienstleistungen.
    Was es mit der Eastern Star services auf sich hat, keine Ahnung! Gehörten die Personen einer bestimmten religiösen Orientierung an?
    Diese ganzen Namen musst du natürlich anderweitig recherchieren.
    Von wann sind denn die Anzeigen?


    Grüße


    Salich

  • Hallo Salich,


    vielen Dank für Deine schnelle Hilfe :)
    und Danke für deine Erklärungen. Soviel ich weiß, gehörten die leute keiner speziellen Glaubensrichtung an.


    Ach ja, die Anzeigen sind von 1960 und 1964.


    Liebe Grüße, Dieter

  • Ich hab grad noch ein wenig gegoogelt:


    The Eastern Star organization is an offshoot of the Masons for women. The reason for this is that a woman can't become a Mason. The reasons why, at least for this article, are unimportant. However, there is an organization for women who want to be a part of the Masonic community. That organization is the Eastern Star. The only requirement for becoming a member of the Eastern Star is that the woman has to be the descendent of a Mason. Yes, there is a catch. Your father or grandfather or husband or somebody in your family has to be a Mason himself. If this one condition is met and you then become a member of the Eastern Star you are then entitled to an Eastern Star


    Grobe Übersetzung:


    Die Ost-Star-Organisation ist ein Ableger der Freimaurer für Frauen. Der Grund dafür ist, dass eine Frau nicht zu einer Mason. Die Gründe dafür, zumindest für diesen Artikel, sind unwichtig. Allerdings gibt es eine Organisation für Frauen, die es werden wollen ein Teil der Freimaurer Gemeinschaft. Diese Organisation ist die Ost-Star. Die einzige Voraussetzung für eine Mitgliedschaft in der östlichen Star ist, dass die Frau zu der Nachkomme einer Mason. Ja, es gibt einen Haken. Ihr Vater oder Großvater oder Ehemann oder jemand in Ihrer Familie hat sich als Mason sich. Wenn diese Bedingung erfüllt ist und Sie dann zu einem Mitglied der Ost-Star sind Sie dann Anspruch auf eine Ost-Star Memorial Service.


    Liebe Grüße, Dieter

  • "friends may call"


    "call" ist ein sehr geläufiger Terminus. Wenn du beispielsweise in irgendeinem Geschäft etwas kaufst, sagen die Verkäufer gerne: "please call again".
    Ugs. für: 'kommen Sie wieder vorbei' oder 'besuchen Sie uns wieder'.


    Was den Eastern Star angeht: einer der männlichen Blutverwandten ersten Grades (Vater, Sohn) oder Ehemann muss einen Freimaurer-Meistergrad haben.


    Rossi

  • Ich habe hier was gefunden und da steht auch was von den Frauen (bei mir erscheinen die Umlaute auf der Seite als Fragezeichen, aber vielleicht ist es bei Euch anders) unter: Teil III: Konsolidierung und nachfolgende Spaltung


    http://muellerscience.com/ESOT…/Entfaltung_Hochgrade.htm


    hier findet man unter dem Abschnitt: Speziell Freimaurerisch, den Eastern Star.


    Vielleicht hilft es ja.


    LG Doreen

    "Wissen ist Macht" (Heinrich Barth März 1850)
    Nüscht wissn, macht aba ooch nüscht! (der Berliner)
    Je mehr man weiß, desto weniger weiß man nichts! (Ich)

  • Vieln Dank euch allen ! :)



    habe gerade noch ein paar Traueranzeigen durchgelesen und fand immer das Wort Home (eigentlich für zuhause) bei. . .


    Lyndhurst Home Rinwar & Son


    Fairhill Home


    Loree A. Wells Funeral Home


    De Vand Funeral Home


    Bennett-Sharer Funeral Home


    . . . sagt mir wenn ich falsch liege, aber kann man dieses Home mit dem Wort Bestattungsinstitut übersetzen?



    Lieb Grüße, Dieter