Latein Übersetzungshilfe

  • Hallo Herr Kühnling, hier die gewünschte Übersetzung:
    Hodie secunda mensis Januarii anni 1789 a me infra scripto Baptizatus est Melchior pridie sero natus filius Martini Öhler et Mariae Annae Jäger? coniugum civium hujatum. Patrinus fuit Simon Ö. Rusticus hujas. Matrina Verena Herman? uxor Christophori Isenmann civis hujatis. qui omnes mecum subsigna[ve]runt. Sig: + patrini. Sig: + Matrinae. Sig: + patris. Andreas Deba… parochus loci
    Heute, am 2. 1. 1789, wurde von mir, dem Unterzeichneten, getauft Melchior, der am Vortage abends geborene Sohn des M. Ö. u. der M. A. J., Eheleute u. Bürger von hier. Pate war S. Ö., Landmann von hier. Patin war V. H., Ehefrau des C. I., Bürgers von hier. Diese alle haben mit mir unterzeichnet. Handzeichen des Paten / der Patin / des Vaters. A. D., Pfarrer hierorts.