Was macht ein carroyeur?

  • Moin, habe in einem französisch verfasstem Eheregister-Eintrag diese Berufsbezeichnung gefunden. Kann leider keine Übersetzung dafür ergooglen.


    Auch diese Adresse hilft leider nicht weiter...


    Gruß,
    chamonier

  • Hallo chamonier,
    wissen tu ich es auch nicht. Aber ich bin auf die Idee gekommen, in google ausschließlich französische Seiten suchen zu lassen. Die folgende Seite spricht von diesem "metier" mit drei Bezeichnungen:

    [PDF]
    VOYAGE AU CŒUR DE LEZENNES
    - [ Diese Seite übersetzen ]
    Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
    Le métier de carrier, carrieur ou carroyeur, plus ancien, reste méconnu. Ces derniers, à l’aide d’outils rudimentaires et avec des conditions ...
    site.voila.fr/carsoutlez/documents/dossier_de_presse.pdf


    Die passende Stelle lautet dann:


    Pour le Nord de la France, on évoque surtout connu l’activité minière liée à
    l’extraction de la houille. Le métier de carrier, carrieur ou carroyeur, plus ancien,
    reste méconnu. Ces derniers, à l’aide d’outils rudimentaires et avec des conditions
    de travail très pénibles, ont alimenté en pierre une grande partie de l’agglomération
    lilloise. Ils ont également alimenté les fours à chaux et fourni de la craie brute pour
    amender les terres agricoles, souvent lourdes, de notre région


    Wenn du jetzt noch jemanden hast, der französisch wirklich kann ...

  • Hallo chamonier,


    ich vermute, daß hier ein Schreib- oder Lesefehler vorliegt und eigentlich "charroyeur" gemeint ist. Ein charroyeur ist ein Fuhrmann.


    Gruß
    Detlef

  • Ich übersetze mal frei:




    Der Norden Frankreichs ist bekannt durch Steinkohle-Bergbau.


    Der Beruf des "Carrier", "Carrieur" oder der älteste Begriff "Carroyeur" bleibt dabei verkannt.


    Früher haben diese mit Hilfe von rudimentären Werkzeugen und unter einfachsten Arbeitsbedingungen


    die Steine gewonnen, die für die Stadt Lille gebraucht wurden.


    Sie haben auch die Kalköfen betrieben und Kreide für landwirtschaftliche Flächen gewonnen, die in dieser Region nur schwer...

  • Hallo zusammen


    Da von einem Bergwerk in der Übersetzung die Rede ist könnte es sein,dass dies ein Bergmann war der mit dem Pferdefuhrwerk ins Bergwerk einfuhr?Ich komm nur deshalb auf die Idee weil mein Urgroßvater so im Bergwerk angefangen hat zu arbeiten.Allerdings war er damals 14 Jahre alt.


    LG


    Franz Josef

  • Wenn kein Fehler vorliegt (nicht charroyeur-Fuhrmann), so heißt das Metier also
    carroyeur, synonym mit carrieur, beides veraltet für carrier.


    Für carrier findet sich die klare Übersetzung (http://dict.leo.org/) Steinbrucharbeiter!


    Allerdings findet sich auf dieser site:
    http://www.eren.lautre.net/henouville/?cat=6
    ein Einwohnerverzeichnis von 1795 mit dem Eintrag und der nachfolgenden Erklärung
    Carrieur de pierres 2
    Carrieur : carrier, tailleur de pierres.

    Und das heißt Steinmetz!


    In dieselbe Richtung geht diese site:
    Liste des patronymes
    - [ Diese Seite übersetzen ]
    VILLER, Louis tailleur de pierre (carrieur). ~ 1812. 1893. VILLER, Pierre. CUVELLIER, Marie-Anne. VILLER, Marguerite. 21.6.1844 Jézainville ...
    xtofska.free.fr/liste_des_patronymes.htm - 592k - Im Cache - Ähnliche Seiten


    Schöne Grüße

  • Hallo


    Was ich gefunden habe : er fertigt quadratische Steine für das Pflastern von Strassen. Quadrat = carré.


    Grüsse


    Emilie

  • Schon mal vielen Dank für Euren schnellen Antworten!!


    Die betreffende Person lebte um 1830 in Mülhausen im Elsaß (damals,wie heute, Frankreich) und war des französischen nicht mächtig, aber die Eintragung ist halt rein französisch... Und da steht definitiv carroyeur...


    Gruß


    chamonier