Latein – Geburtsurkunde aus 1732

  • Jetzt hat auch bei mir der Link funktioniert. Ich lese:
    Anno 1732 den 25. Febraurij ist allhier ein Kind gebohren welches
    dem 27. dito ist getaufet und Joanna Dorothea genannt worden
    dessen Vater ist gewesen aliquis Nobilis Maximilian Ziegler
    Leutenantius actualis Saxonicus mater autem erat Joanna Sophia Frentzelin filia
    Görlicensis, praefatus D[omi]nus omnia hic contentavit, quia nedum cogn=
    ati erant matrimonialites, sic prolem huc apposui.
    Dieses Kindlein Pathen waren Frau Anna Maria Sannerin Stadt
    ............ M[ei]st[e]r Johann Wenzel Sändner Ober l... incorp......al


    Ganz ganz grobe Übersetzung:
    Im Jahre 1732 am 25. Februar ist hier ein Kind geboren, das
    am 27. desselben Monats getauft und Johanna Dorothea genannt worden ist,
    dessen Vater war irgendein Adeliger Maximilian Ziegler,
    tätiger sächsischer Leutnant. Die Mutter aber war Jahanna Sophia Frentzel, Tochter
    eines Görlitzers, dem Vernehmen nach hat dieser sie zu dem Weg gezwungen, weil sie nicht zugeben wollte,
    als Blutsverwandte ehelich zu leben. So habe ich hier einen Nachkommen zugefügt.
    Die Peten dieses Kindes waren Frau Anna Maria San[d]ner Stadt
    ............. Meister Johann Wenzel Sandner Ober.......


    Mit freundlichen Grüßen
    Friedhard Pfeiffer

  • ............ M[ei]st[e]r


    Das gesuchte Wort dürfte Richterin heißen!

    Dauersuche nach folgenden Namen:
    Bögel, Heckler, Petrich, Hainbuch
    :)
    Dauersuche in folgenden Orten:
    Magdeburg, Malchin, Vielbrunn, Kreis Znin, Kreis Wreschen, Mundelsheim, Raum Ostholstein
    :)
    Folgende Seite kann ich für Forscher in Bosau empfehlen: Bosau in Fakten
    :)
    Viele Grüße

  • praefatus D[omi]nus omnia hic contentavit


    heißt das nicht: Der vorerwähnte Herr hat dies alles ...


    Contentavit ist problematisch, weil offenbar grammatisch falsch. Wenn es richtig wäre, hieße es: hat .. beschleunigt.

    Viele Grüße
    h :) nry


    _____________________________________________________________________________________________
    Was kann man von Menschen erwarten, die den Beginn eines neuen Jahrtausends ein Jahr zu früh gefeiert haben?

  • Hallo F.W.,


    mach mich doch mal schlau, bitte. Sitze hier und habe außer online-Lexika nichts. Nirgends gibt es die Forn contentavit.
    Wie lautet der Infinitiv?

    Viele Grüße
    h :) nry


    _____________________________________________________________________________________________
    Was kann man von Menschen erwarten, die den Beginn eines neuen Jahrtausends ein Jahr zu früh gefeiert haben?

  • Mit der Vorsilbe "con-" ist im Georges lediglich das Adverb contente = 1. angestrengt, mit angestrengten Kräften, eifrig; 2. eingezogen, knapp, kurz zu finden.
    Aber wenn man ohne die Vorsilbe "con-", die [nur] das Wort verstärkt oder bekrätigt, sucht, ist zu finden: tento [auch tempto], -avi, -atum, -are = 1. betasten, befühlen, berühren, angreifen; 2. nach etwas hinreichen, streben; 3. untersuchen, prüfen, auf die Probe stellen, versuchen, probieren; 4. angehen, bearbeiten, zu gewinnen suchen, aufregen, beunruhigen.
    Mit freundlichen Grüßen
    Friedhard Pfeiffer

  • Der Infinitiv Präsens Aktiv lautet contendere (contendi contentum). Als Bedeutungsmöglichkeiten gibt Pons Globalwörterbuch Lat.-Dt, bearb. v. R. Hau, 1990 folgendes an:
    1. anspannen, anziehen
    2. anstrengen
    3. sich anstrengen, bemühen
    4. (Geschosse) schleudern, abschießen
    5. sich beeilen
    6. eilen, eilig sich begeben
    7. eifrig nach etwas streben
    8. sich mit jemandem messen
    9. streiten, kämpfen
    10. sich herumstreiten
    11. mit Eifer fordern, dringend verlangen
    12. nachdrücklich versichern, fest behaupten
    13. zusammenstellen, vergleichen

    QVEM QVAERIS? ("Wen suchst Du?"- Johannes 20,15)

  • Danke euch Beiden für die umfassende Auskunft, und einen schönen Sonntag noch!

    Viele Grüße
    h :) nry


    _____________________________________________________________________________________________
    Was kann man von Menschen erwarten, die den Beginn eines neuen Jahrtausends ein Jahr zu früh gefeiert haben?

  • Eine Nachfrage bitte.

    Ich hab's ja nun gefunden. Das ist doch offenbar konsonatische Konjugation.
    Warum heißt es dann contentavit und nicht contendit?

    Viele Grüße
    h :) nry


    _____________________________________________________________________________________________
    Was kann man von Menschen erwarten, die den Beginn eines neuen Jahrtausends ein Jahr zu früh gefeiert haben?

  • Hallo,
    die einzige Erklärung, die ich für "contentavit" finde, wäre ein sogen. verbum intensivum. Zu ostendere gibt es z. B. ostentare, so könnte es entspr. zu contendere die Form contentare geben (die ich zugegebenermaßen aber noch nicht gefunden habe).
    Dazu würde dann "contentavit" passen, am Sinn würde sich weiter nichts ändern, außer gesteigerter Intensität des Behauptens/Versicherns.

  • Danke dir,


    habe nämlich (con)tentare auch nirgends gefunden, und so kann man vielleicht meine "grammatische Verwirrung" (Beitrag 9) verstehen.

    Viele Grüße
    h :) nry


    _____________________________________________________________________________________________
    Was kann man von Menschen erwarten, die den Beginn eines neuen Jahrtausends ein Jahr zu früh gefeiert haben?