Erbitte um Übersetzung aus dem französischen

  • Hallo Charly


    Hier ist die Übersetzung der Geburtsurkunde mit einigen Lücken:


    Im Jahr 1809 am 28. Juli um ein Uhr relevée?
    ist vor uns, Bürgermeister von … Zivilstandbeamter der Gemeinde
    Moselherr, Bürgermeisterei von … Pillig Bürgermeister, 26 Jahre alt,
    … wohnhaft in Moselherr, der uns ein Kind präsentiert hat,
    männlichen Geschlechts, geboren heute um neun Uhr morgens,
    des Anzeigenden und der Marguerithe Sechez?, seiner Ehefrau,
    dem er erklärt hat den Vornamen Jean geben zu wollen.
    Die erwähnte Erklärung und Präsentation erfolgten im Beisein
    von Jean Pillig/Sillig, Bürgermeister, 57 Jahre alt,
    und von Philippe …, piscon?, 36 Jahre alt, wohnhaft in Mosel…
    und es haben der Vater und die Zeugen unterschrieben
    mit uns die vorliegende Geburtsurkunde nachdem sie
    ihnen vorgelesen / zu lesen gegeben worden war.


    Gruss
    Svenja

  • Hallole,


    ein paar Ergänzungen


    es ist der Bürgermeister von "Carden" (heute Karden bzw. Treis-Karden),
    der andere Moselort heißt "Moselkern",
    der Vorname von Herrn Pillig könnte evt. "Pierre" (=Peter) lauten - ist aber schwer zu lesen und wäre dann in der Form "Nachname, Vorname" geschrieben
    Margarethas Nachname lese ich als "Secker" (oder vielleicht ursprünglich mal "Serger/Serker") und der von Philipp könne "Barz" lauten
    ... der Beruf von Philipp ... mhh ... könnte das vielleicht pêcheur (=Fischer) heißen?


    Es gibt übrigens Einträge zu Moselkern und Carden/ Karden im IGI der Mormonen
    Hier gibts die Batchnummern:
    http://www.batchnummern.info/batchsuche.php


    Viele Grüße
    Bärbel

  • Hallo,


    hab nochmal genauer hingeschaut.
    Yep, das heißt wirklich macon (=Maurer) und scheinbar bei allen drei Männern die die Geburt anzeigten: dem Vater Peter Pillig, sowie den beiden Zeugen Jean (Johann) Pillig und Philipp (Barz?).


    Grüße
    Bärbel

  • Oh ja,


    ich hatte die Unterschriften nicht beachtet - dort scheint es wirklich "Crantz" zu heißen.
    Die Namen scheinen alle in der Region und in den Generationen zuvor auch in Moselkern vorzukommen - könnte also hinkommen, auch wenn weder Secker/ Serker/ Serger noch Barz noch Crantz besonders häufig sind.


    Grüße
    Bärbel

  • Hallo Svenja,
    Hallo Bärbel,
    Hallo Steffen,


    entschuldigt bitte meine späte Antwort. Ich hatte einige Wochen ganz große Probleme mit meinem PC (Totalabsturz, neue Festplatte usw.)


    Für Eure große Hilfe möchte ich mich bei Euch ganz herzlichst bedanken. Ihr habt mir sehr weiter geholfen. Ich bin jetzt schon ein sehr großes Stück weiter.


    Nochmals vielen Dank und entschuldigt bitte meine verspätete Antwort.


    Schöne Grüße aus Köln
    Charly