(Gelöst) Russischer Geburtseintrag aus dem Jahr 1881

  • Hallo,


    ich habe hier nochmal einen russischen Geburtseintrag aus dem Jahr 1881.
    Es handelt sich um Augusta Drews, Tochter von Gottlieb Drews und Emilie Kaschube. Leider kann ich auch den Ort nicht genau entziffern.


    Leider ist dieser Eintrag nicht toll fotografiert und somit wahrscheinlich schwierig zu lesen.
    Für eine Festigung einer Verwandtschaft (unserer beiden Urgroßväter waren Brüder) wäre es schon toll, wenn wir die wichtigsten Sachen (u.a. auch Zeugen und Paten) übersetzt bekommen könnten.


    Viele Grüße
    Petra

  • Hallo Petra,


    na dann will ich mich auch mal wieder zu Wort melden.


    Nr. 232 Bietonskie Holendry*


    Geschehen zu Sompolno am 29. November/ 11. Dezember 1881 um halb 4 Uhr nachmittags. Es erschien Bogumil [dt. Gottlieb] Drefs, Siedler aus Bietonskie Holendry, 25 Jahre alt in Begleitung der Zeugen Ludowik [dt. Ludwig] Drefs, Siedler aus Kutzkow, 31 Jahre alt und Michael Jatschke, Siedler aus Bietonskie Holendry, 42 Jahre alt und zeigten Uns einen Säugling weiblichen Geschlechts vor, geboren in Bietonskie Holendry am 24. November/ 6. Dezember dieses Jahres um 1 Uhr morgens von seiner Ehefrau Emilie geborene Kaschube, 23 Jahre alt. Dieser Säugling erhielt heute bei der Heiligen Taufe den Vornamen Augusta und seine Taufpaten sind der Zeuge Drefs und Julianna Drefs aus Stawiskow. Dieser Eintrag von Mir dem Erschienenen und Zeugen vorgelesen |:Einschub am Rand:| schriftunkundig.


    Das am Rand kann ich nicht wirklich entziffern.


    *so ganz sicher bin ich mir nicht, das "k" wäre nicht typisch geschrieben, weil es oberlänge hat, aber das "w" schreibt er anders. Das Holendry ist meistens "unwichtig" bei der Suche nach dem Ort ...


    Grüße Kai

  • Hallo Kai,


    erstmal vielen Dank, es ist immer wieder toll, was Du übersetzen kannst.


    Der Ort heißt Bytonskie Holendry und einige unserer anderer Vorfahren kamen von dort. Er liegt ca. 20-25 km nördlich von Sompolno.


    Weil bei den Zeugen und Paten bei diesen Einträgen immer das Alter dabei stand, kann ich diesen Zeugen und Paten Ludwig Drews gut zuordnen, er war ein Onkel des Kindes.


    Viele Grüße
    Petra

  • Hallo Petra,


    dann hat sich das mit dem Ort auch geklärt, ich hatte in der zweiten Zeile den ort falsch geschrieben (editiere ich gleich). Und der Smiley sollte dort nicht hin ^^ sollte eigentlich ": |" sein.
    Ich finde die KB-Einträge aus Polen auch sehr viel Informativer als die in deutschen KB, da kann man Zuordnungen leichter treffen, oft hilft das dann aber auch nicht weiter.


    Grüße Kai

  • hallo Kai,


    ja, in den polnischen einträgen stehen bei den Zeugen und Paten die Altersangaben, Berufe und Orte dabei, einige Rückschlüsse kann man dadurch schon ziehen. Welcher Verwandte es nun war, bis wann er lebte usw. . In deutschen einträgen steht oft nur der Name und Ort - da die namen von jedem Bruder an seinen Sohn weiter gegeben wurde, müsste ich dann raten, welcher es ist.
    Allerdings stehen in den polnischen Einträgen bei dem 2. Paten nicht die zusätzlichen Angaben und da der 2. Pate meistens eine Frau war, komme ich dadurch nicht weiter (in dem unten stehenden Eintrag: Hieß Julianna Drefs so mit Geburtsnamen, war sie schon verheiratet, wie alt war sie?).


    Viele Grüße
    Petra

  • Hallo Petra,


    ja der zweite Pate ist dann etwas zum tüfteln... In vielen Fällen, ist es die Ehefrau eines der Zeugen, das kann man hier aber ausschließen, da sie aus einem anderen Dorf kommt als der erste Zeuge. Tja, und da kein Alter angegeben ist, könnte sie ein Tante sein (angeheiratete oder nicht), oder gar eine Tante des Vaters.
    In manchen Einträgen ist angeben, ob sie schon verheiratet ist, dann ist der Geburtsnamen mit dabei, aber leider macht das jeder Pfarrer etwas anders. Da hilft nur weiterforschen, vll. stößt du ja mal auf einen männlichen Zeugen der aus Stawiskow kam und dann kannst du ja mutmaßen, das es seine Frau ist... oder du findest gleich den Heiratseintrag :)


    Grüße Kai

  • Hallo Kai,


    dies sind dann die Namen, die man sich erstmal speichert und hofft, dass man sie mal zuordnen kann. :)
    Nur wird es in so einem Fall wahrscheinlich nicht gelingen - nur Vor- und Nachname und der Ort. Da wird es zuviele Möglichkeiten geben, wer diese Juliana sein kann ;)


    Viele Grüße
    Petra