Zwei russische Geburtsurkunden 1892, 1907

  • Hallo zusammen,


    im Namen von Dobine stelle ich hier zwei russische Geburturkunden ein, die ich nicht so ganz übersetzen konnte. Die in Textform stammt aus Zgierz bei Lodz von 1907 und die in Tabellenform aus Bialystok von 1892 an der weißrussischen Grenze. Es handelt sich in beiden Fällen um Kinder des gleichen Ehepaares.


    Grüße
    Kai


    hier ist Nr. 1, wo ich mir bei zwei Stellen nicht so sicher bin:


    [Blockierte Grafik: http://img607.imageshack.us/img607/9332/urkunde1.jpg
    Nr. 124 Zgierz


    Geschehen zu Zgierz am zweiundzwanzigsten Ap-
    ril /fünften Mai/ im Jahr neunzehnhundertsieben
    um fünf Uhr nachmittags. Es erschien Hein-
    rich Hübscher /Hübscher/ hiesiger Weber, vierzig
    Jahre alt, in Gegenwart von Adolf Polto-
    rak, hiesiger Stoffhändler*, sechsundvierzig Jahre
    und Johann Welfel, hiesiger Spinner, achtund-
    dreißig Jahre alt und zeigten Uns einen
    Säugling weiblichen Geschlechts vor und erklärten, dass er geboren wurde in
    Zgierz am zwölften /fünfundzwanzigsten/ April dieses
    Jahres um sechs Uhr abends von seiner gesetzlichen Ehefrau Amalie
    Geborene Weinhold /Weinhold/ zweiundvierzig Jahre
    Alt. Dieser Säugling erhielt bei der Heiligen Taufe
    Am heutigen Tag, die Vornamen Erna Alice, und ihre Taufpaten
    Waren der erste Zeuge und Melida Poltorak. Dieser Eintrag ver-
    spätet aus häuslichen Gründen**, vorgelesen und unterschrieben.


    Gez. Heinrich Hübscher, Adolf Poltorka, Johann Welfel, Pastor Serini


    *es könnte auch Tuchweber gemeint sein, aber da würde etwas fehlen


    ** keine Ahnung was hier gemeint ist… vllt. waren Mutter oder Tochter krank nach der Geburt


    und hier Nr. 2, wo ich bei einigen Stellen unsicher bin bzw. nicht weiß was es heißen mag:


    [Blockierte Grafik: http://img692.imageshack.us/img692/5884/urkunde2.jpg
    Verzeichnis der Geburten und Taufen in der ev. Gemeinde „Mutter der Kirche“ Bialystok des Jahres 1893


    (1) laufende Nr.
    153


    (2) Vorname des Kindes
    (Hübscher) Anna Mart(h)a


    (3) Vorname, Nachname, Stand, Rang oder Gewerbe und Glaubensbekenntnis der Eltern
    Julius Hübscher, Tuchweber, Einwohner
    Gouvernement Piotrków, und seine Frau Amalie, geb.
    Weinhold (Weinhold), beide ev.-luth. Bekenntnisses


    (4) Geburtsort des Kindes
    Dobrzyniewo Fabryczne ???


    (5) Tag, Monat, Jahr und Stunde der Geburt des Kindes
    16. September 1892, 11 ½ Uhr abends


    (6) Tag, Montat und Jahr der Taufe des Kindes
    04.Oktober 1892
    -
    bestätigt am 6. Juni 1893 [scheint dass am 4. Oktober war ein Nottaufe oder so und wurde dann nochmal vom Pfarrer „richtig“ gemacht]


    (7) Wo wurde die Taufe vollzogen
    in Dobrzyniewo ???
    -
    bestätigt ???? in der ev. „Mutter der Kirche“


    (8 ) Wer vollzog die Taufe
    Lehrer F. Kufall(?)
    -
    Pastor ??? Julius Netsch(?)


    (9) Taufpaten: Vorname, Nachname, Stand, Rang und Gewerbe
    Berthold Proppe, Tuchweber, und Jungfrau Emma Weinhold

  • Hallo,


    niemand ein Idee für die fehlenden Stellen?


    bei Spalte 4 würde ich transkribieren:
    фабр. м Добржняво / мостъ


    es dürfte als Geburtsort sicherlich Dobrzyniewo Fabryczne gemeint sein, dass м steht dann sicher für "место", aber was soll мостъ bedeuten?


    bei Spalte 7 lese ich:
    вь Добржаневе мол. д.
    утвержд. вь Супр???? вь ев. мотер. церкви


    bei Spalte 8n lese ich:
    учитель Ф. Куфаль
    пасторь адюнкть Юлiи Нечь


    Aber gibt es sowas wie einen Pfarreraspiranten überhaupt, die Taufe würde doch wenn schon, nur von einem richtigen Pfarrer gemacht werden, bei g00gle gibt es auch nur 4 Treffer