Lateinischer Text (4 Zeilen)

  • Hallo,


    ich brauche Hilfe beim Übersetzen eines kleinen lateinischen Textes zum Rektor Martin Sporn. :danke:


    [Blockierte Grafik: http://abload.de/thumb/sporn_martin_uni_leipeoue8.gif]

    Ich suche alles über die Familien
    Sporn
    (Vogtland), Porembski (Leipzig und Schlesien), Kaatz (Leipzig und Posen), Baumgarten (Leipzig und Chemnitz), Heinze (Leipzig), Gablenz (Leipzig), Horn (Leipzig, Gera, Plauen, Tharandt), Risch (Zeitz)

    Einmal editiert, zuletzt von thinktank ()

  • Hallo, ich versuch es mal …


    Anno domini millesimo quadringentesimo nonagesimo primo
    Im Jahre des Herrn 1491


    in die sancti Georgii
    am Tag des Heiligen Georg


    ego Martinus Sporn de Franckfordis … electus fui in rectorem alme univeristatis studii Liptzensis
    bin ich, Martin Sporn aus Frankfurt, gewählt worden als Rector der Universität zu Liptzen


    et de quatuor nationibus intitulavi subscriptos
    und von den unterschreibenden vier Nationen eingesetzt (intitulavi) worden.


    Dazwischen fehlen noch die Titel, die sich auf Martin Sporn beziehen.
    arcium liberalium magister = Lehrer "arcium liberalium"
    sacre theologie baccalarius = ? der heiligen Theologie
    et collegii principis collegiatus = sinngemäß der Vorsitzende des Kollegiums


    arcium liberalium und baccalarius müsste man mal nachschlagen :whistling:


    Gruß Micha

  • habt dank ihr beiden. :)

    Ich suche alles über die Familien
    Sporn
    (Vogtland), Porembski (Leipzig und Schlesien), Kaatz (Leipzig und Posen), Baumgarten (Leipzig und Chemnitz), Heinze (Leipzig), Gablenz (Leipzig), Horn (Leipzig, Gera, Plauen, Tharandt), Risch (Zeitz)