Hallo,
mittlerweile les ich die Kirchenbücher ganz flüssig, hin und wieder gibt es aber formulierungen, die ich nicht ganz verstehe
(datum) a ete baptisee un fille a la maison a cause de peril de mort par anne antoine sagefemme de la paroise de Crehange neé la meme jour de dits mois et an du (meme) (vater und mutter)
Was hat nu die Hebamme mit der ganzen Sache zu tun?
fils de defants <name>
fils naturel de <female name>
<name> nee le vingt un vers le foir fille de <name>
Geboren am 21. ??? Tochter des ...
Abkürzung m.e <Beruf> bedeutet wohl Maître? Ist das dann Maitre de <irgendwas> oder ohne "de"?
<w. name> quelle a dit avoir en de Jean Lenert
Beruf: Consiller de la regnee de mgr. le comte de Wied-Runkel et Crehange
Ist das ein Verwalter vom Grafen? Hab auch den "Finanzminister" und Schreiber gefunden. Find ich echt spannend.
Domestique de monsieur de vienne capitaine au regiment de tourrain
bzw Valet... Diener oder eher Knecht? Und was ist das für ein Capitaine?
danke